<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/global/feed/rss.xslt" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:podaccess="https://access.acast.com/schema/1.0/" xmlns:acast="https://schema.acast.com/1.0/">
    <channel>
		<ttl>60</ttl>
		<generator>acast.com</generator>
		<title>Exposure | اکسپوژر</title>
		<link>https://shows.acast.com/exposure</link>
		<atom:link href="https://feeds.acast.com/public/shows/65f1bd44ff17410016bf789a" rel="self" type="application/rss+xml"/>
		<language>fa</language>
		<copyright>Yousef Delzendeh</copyright>
		<itunes:keywords>زبان ,انگلیسی,مکالمه,مکالمه انگلیسی,زبان انگلیسی,فیلم,سریال,کتاب,آیلتس</itunes:keywords>
		<itunes:author>Yousef Delzendeh</itunes:author>
		<itunes:subtitle/>
		<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>من یوسف دل زنده نژاد، با تولید پادکست های اکسپوژر، سعی در ارتقا سطح زبان شما در زمان های خالی یا اصطلاحا پِرت دارم</strong></p><p><br></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		<description><![CDATA[<p><strong>من یوسف دل زنده نژاد، با تولید پادکست های اکسپوژر، سعی در ارتقا سطح زبان شما در زمان های خالی یا اصطلاحا پِرت دارم</strong></p><p><br></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
		<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
		<itunes:owner>
			<itunes:name>Yousef Delzendeh</itunes:name>
			<itunes:email>yoosef_cfc@yahoo.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<acast:showId>65f1bd44ff17410016bf789a</acast:showId>
		<acast:showUrl>exposure</acast:showUrl>
		<acast:signature key="EXAMPLE" algorithm="aes-256-cbc"><![CDATA[wbG1Z7+6h9QOi+CR1Dv0uQ==]]></acast:signature>
		<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmU13c0otUap75NIyVufnZVBoBcFwz3Y0zGA/pFjpP70+3oZt3+5O3uX8mfQZWzV35Kby8OfdHfDJlQAYxij1gc0J63rxgoMm4loq58gBzd9i]]></acast:settings>
        <acast:network id="65f190e1129d0d00169ae2b8" slug="yousef-delzendeh-65f190e1129d0d00169ae2b8"><![CDATA[Yousef Delzendeh]]></acast:network>
		<itunes:type>episodic</itunes:type>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/65f1bd44ff17410016bf789a/1744306847970-6d9ba0d8-1200-42b7-a779-5859d1b0b57f.jpeg"/>
			<image>
				<url>https://assets.pippa.io/shows/65f1bd44ff17410016bf789a/1744306847970-6d9ba0d8-1200-42b7-a779-5859d1b0b57f.jpeg</url>
				<link>https://shows.acast.com/exposure</link>
				<title>Exposure | اکسپوژر</title>
			</image>
		<item>
			<title>فصل دوم - اپیزود ششم - دلار و آینده</title>
			<itunes:title>فصل دوم - اپیزود ششم - دلار و آینده</itunes:title>
			<pubDate>Sun, 05 Oct 2025 19:28:12 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>21:06</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/65f1bd44ff17410016bf789a/e/68e2c6ce5f95c3d4193c58c8/media.mp3" length="30417666" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">68e2c6ce5f95c3d4193c58c8</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/exposure/episodes/68e2c6ce5f95c3d4193c58c8</link>
			<acast:episodeId>68e2c6ce5f95c3d4193c58c8</acast:episodeId>
			<acast:showId>65f1bd44ff17410016bf789a</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzC/0/FDofGrohZOYEQ3HDfLWt7rKhZ+859Dq3dwnuDC6i+Ou2XN3xoK4RivzHobHDsJOW3VAq097cNTp5USyAC8qumCXP5MXVnilDVuuR8tuMEVIH4F4BYsPViVsp+dP3A/4XXvlBLQwNF6B5pWdez8G5HkFLkE8kkooNMen8ZFP90olfEt2M1jB6v+RmKauVnATEQf1YiZpx5RxvQDoV0T/jF2OF1Tyv6kHK6+RZYQsEDA1zdqpjgUQ8l6Hbi7/7P+PNSFB+beQnN3UqdPj/oM3KRk/Udma7VisMYA7YE3LwgzFhxHTRNwrcs3TXXBhV5Rhw6jq73mPv2h0U0wc5yZgXAOSaNLU8pX0jiI4H5Pvpx1NvXRTMmyLCDOVCsRR7GXkl7lqxFWK4Z28GVtbhp3A==]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>در این اپیزود بازهم با  شما بصورت تحلیلی انگلیسی حرف میزنم و اینبار در کنار یادگیری زبان یه درد دل کوچک هم با هم خواهیم .کرد</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/65f1bd44ff17410016bf789a/1759692332138-7c26a336-d4c4-41a7-b4ce-98149482b942.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<h2>متن:</h2><p>You know, <strong>the dollar keeps going up and down</strong> in Iran, and it’s honestly something that <strong>affects everyone</strong>. People talk about it <strong>every single day</strong>, and of course, many are <strong>worried about the future</strong>.</p><p>It’s hard to plan anything when <strong>the prices change overnight</strong>. One day something costs a certain amount, and the next day it’s almost double. So yeah, it’s tough.</p><p>But the <strong>real problem</strong>, I think, is how it’s affecting <strong>ordinary people</strong> — especially <strong>young people</strong>. Most of us are just <strong>trying to make ends meet</strong>, <strong>pay the bills</strong>, and <strong>keep our heads above water</strong>. It’s not easy at all.</p><p>When I look at <strong>youngsters in other countries</strong>, they usually <strong>hang out with friends</strong>, <strong>go on trips</strong>, <strong>watch movies</strong>, or <strong>just enjoy life</strong>. But here, many young people have to <strong>think about their future way too early</strong>. They’re always <strong>worried about money</strong>, about <strong>finding a job</strong>, or <strong>how to build a stable life</strong>.</p><p>And honestly, <strong>that’s not fair</strong>. Life shouldn’t be all about <strong>survival</strong>. We all <strong>deserve to enjoy our youth</strong>, at least a little bit.</p><p>Even though things are hard right now, I believe <strong>we can still find small ways to stay positive</strong>. Maybe by <strong>spending time with good friends</strong>, <strong>doing something creative</strong>, or just <strong>taking a break</strong> from all the bad news.</p><p>I know it’s not easy — I’m living the same life. But we have to <strong>keep going</strong>, <strong>stay hopeful</strong>, and <strong>believe that things can get better</strong>. Because at the end of the day, that’s what keeps us moving forward.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<h2>متن:</h2><p>You know, <strong>the dollar keeps going up and down</strong> in Iran, and it’s honestly something that <strong>affects everyone</strong>. People talk about it <strong>every single day</strong>, and of course, many are <strong>worried about the future</strong>.</p><p>It’s hard to plan anything when <strong>the prices change overnight</strong>. One day something costs a certain amount, and the next day it’s almost double. So yeah, it’s tough.</p><p>But the <strong>real problem</strong>, I think, is how it’s affecting <strong>ordinary people</strong> — especially <strong>young people</strong>. Most of us are just <strong>trying to make ends meet</strong>, <strong>pay the bills</strong>, and <strong>keep our heads above water</strong>. It’s not easy at all.</p><p>When I look at <strong>youngsters in other countries</strong>, they usually <strong>hang out with friends</strong>, <strong>go on trips</strong>, <strong>watch movies</strong>, or <strong>just enjoy life</strong>. But here, many young people have to <strong>think about their future way too early</strong>. They’re always <strong>worried about money</strong>, about <strong>finding a job</strong>, or <strong>how to build a stable life</strong>.</p><p>And honestly, <strong>that’s not fair</strong>. Life shouldn’t be all about <strong>survival</strong>. We all <strong>deserve to enjoy our youth</strong>, at least a little bit.</p><p>Even though things are hard right now, I believe <strong>we can still find small ways to stay positive</strong>. Maybe by <strong>spending time with good friends</strong>, <strong>doing something creative</strong>, or just <strong>taking a break</strong> from all the bad news.</p><p>I know it’s not easy — I’m living the same life. But we have to <strong>keep going</strong>, <strong>stay hopeful</strong>, and <strong>believe that things can get better</strong>. Because at the end of the day, that’s what keeps us moving forward.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>فصل دوم - اپیزود پنجم - خرید لباس</title>
			<itunes:title>فصل دوم - اپیزود پنجم - خرید لباس</itunes:title>
			<pubDate>Sun, 24 Aug 2025 10:58:16 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>20:16</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/65f1bd44ff17410016bf789a/e/68aaf04873bf5b6298a28cd5/media.mp3" length="29196566" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">68aaf04873bf5b6298a28cd5</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/exposure/episodes/68aaf04873bf5b6298a28cd5</link>
			<acast:episodeId>68aaf04873bf5b6298a28cd5</acast:episodeId>
			<acast:showId>65f1bd44ff17410016bf789a</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCFV/ZL0X+kqbQm051iE48HbG77XwNoaW6KUkFFgwn07OGTSWuuJ0c20DoUKNeLTURqBXp90ry0PwV/KFaTOl4e5BCqCt6ITXvpfv+fhoEkeOTP4SuLPCUDgqUV3BqYx5NUET9mO1QlaVKt8B3b2FiULPLazoAAwczxsaJG3nCs475OT/iWhmfL1g+M2n/l07Zn2jkPg0Tv9jE+pDkBxXbjF5d1AAzcNzaSntUPsZs/oxXnLqLYB+j9OOYG5afxN4PJpY2UzKlYM6yFjPUHdU5s9cHSRpO96MC5oEXfipSIt7Gifmk4wJb7HMq2eFn+B2mzrDkR7bNw99GBs6pvE4m4dqYkkaqNFy9irSZl2ulP9GYBGu7BU1TV53ExL8675P9g1nZuZwxE3Pz2AUq83tyAA==]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>در این اپیزود با شما بصورت تحلیلی انگلیسی حرف میزنم و این یکی از مفیدترین اپیزودهای اکسپوژر میتونه باشه</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/65f1bd44ff17410016bf789a/1756032911997-ef54509c-c479-4e67-addf-541bdeb4ff4f.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p>I went <strong>clothes shopping</strong> the other day. That’s something I don’t usually do in <strong>summer</strong>, and there are plenty of reasons why! The most important one is the <strong>weather</strong>. Most <strong>fitting rooms</strong> are really <strong>cramped</strong>, so it can be tricky to <strong>change clothes</strong> and <strong>try things on</strong> in such a small space. You <strong>start sweating</strong> after just a few minutes, and even if you don’t, it often <strong>smells</strong> because of the last person who used it.</p><p>Having said that, I used to live in a city in the <strong>south</strong>, and unfortunately, <strong>nothing has changed</strong> — it’s still uncomfortable! That’s why I usually <strong>stick to the same outfits in summer</strong>, and most people around <strong>understand why</strong>.</p><p>On the other hand, <strong>fall and winter</strong> are completely different! I love <strong>hoodie season</strong>. Even though I have to <strong>put on a lot of clothes </strong>and wear more clothes to <strong>stay warm</strong>, I enjoy it. It’s such a <strong>cozy combination</strong>.</p><br><p><strong>&nbsp;</strong></p><br><p><strong>clothes shopping</strong></p><p>“I went clothes shopping yesterday and bought a new pair of jeans.”</p><p>دیروز رفتم خرید لباس و یک شلوار جین جدید خریدم.</p><p>“She loves clothes shopping every weekend at the mall.”</p><p>او عاشق خرید لباس در هر آخر هفته در مرکز خرید است.</p><br><p><strong>grocery shopping</strong></p><p>“I need to do grocery shopping for the week.”</p><p>باید برای هفته خرید مواد غذایی کنم.</p><p>“He enjoys grocery shopping because he likes picking fresh fruits.”</p><p>او از خرید مواد غذایی لذت می‌برد چون می‌خواهد میوه‌های تازه انتخاب کند.</p><br><p><strong>fitting room</strong></p><p>“The fitting room was busy, so I had to wait 10 minutes.”</p><p>اتاق پرو شلوغ بود، پس مجبور شدم ۱۰ دقیقه صبر کنم.</p><p>“I tried the jacket in the fitting room before buying it.”</p><p>قبل از خرید، کت را در اتاق پرو امتحان کردم.</p><br><p><strong>cramped</strong></p><p>“The apartment was so cramped that two people could barely move.”</p><p>آپارتمان آنقدر تنگ بود که دو نفر به سختی می‌توانستند حرکت کنند.</p><p>“The bus was cramped during rush hour.”</p><p>اتوبوس در ساعات شلوغی خیلی تنگ بود.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p>I went <strong>clothes shopping</strong> the other day. That’s something I don’t usually do in <strong>summer</strong>, and there are plenty of reasons why! The most important one is the <strong>weather</strong>. Most <strong>fitting rooms</strong> are really <strong>cramped</strong>, so it can be tricky to <strong>change clothes</strong> and <strong>try things on</strong> in such a small space. You <strong>start sweating</strong> after just a few minutes, and even if you don’t, it often <strong>smells</strong> because of the last person who used it.</p><p>Having said that, I used to live in a city in the <strong>south</strong>, and unfortunately, <strong>nothing has changed</strong> — it’s still uncomfortable! That’s why I usually <strong>stick to the same outfits in summer</strong>, and most people around <strong>understand why</strong>.</p><p>On the other hand, <strong>fall and winter</strong> are completely different! I love <strong>hoodie season</strong>. Even though I have to <strong>put on a lot of clothes </strong>and wear more clothes to <strong>stay warm</strong>, I enjoy it. It’s such a <strong>cozy combination</strong>.</p><br><p><strong>&nbsp;</strong></p><br><p><strong>clothes shopping</strong></p><p>“I went clothes shopping yesterday and bought a new pair of jeans.”</p><p>دیروز رفتم خرید لباس و یک شلوار جین جدید خریدم.</p><p>“She loves clothes shopping every weekend at the mall.”</p><p>او عاشق خرید لباس در هر آخر هفته در مرکز خرید است.</p><br><p><strong>grocery shopping</strong></p><p>“I need to do grocery shopping for the week.”</p><p>باید برای هفته خرید مواد غذایی کنم.</p><p>“He enjoys grocery shopping because he likes picking fresh fruits.”</p><p>او از خرید مواد غذایی لذت می‌برد چون می‌خواهد میوه‌های تازه انتخاب کند.</p><br><p><strong>fitting room</strong></p><p>“The fitting room was busy, so I had to wait 10 minutes.”</p><p>اتاق پرو شلوغ بود، پس مجبور شدم ۱۰ دقیقه صبر کنم.</p><p>“I tried the jacket in the fitting room before buying it.”</p><p>قبل از خرید، کت را در اتاق پرو امتحان کردم.</p><br><p><strong>cramped</strong></p><p>“The apartment was so cramped that two people could barely move.”</p><p>آپارتمان آنقدر تنگ بود که دو نفر به سختی می‌توانستند حرکت کنند.</p><p>“The bus was cramped during rush hour.”</p><p>اتوبوس در ساعات شلوغی خیلی تنگ بود.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>فصل دوم - اپیزود چهارم - مکالمه در داروخانه</title>
			<itunes:title>فصل دوم - اپیزود چهارم - مکالمه در داروخانه</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 08 Aug 2025 09:52:24 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>15:32</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/65f1bd44ff17410016bf789a/e/6895c8d986fca13628531812/media.mp3" length="22390575" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6895c8d986fca13628531812</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/exposure/episodes/6895c8d986fca13628531812</link>
			<acast:episodeId>6895c8d986fca13628531812</acast:episodeId>
			<acast:showId>65f1bd44ff17410016bf789a</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzClvmOPAW0zUJll4bqqA2/fP0mEKXnT+OzOcXV64KdX1JtK+DEGP6bY3fmCc1i3wcQZU5EwH4lrkh9k4rjWot5uF3s0tPY5mq9wqGxJxW/XtG2WV/yAAYqDXSFQLrMVuwxQ17w5P6MY5OTv2A68Ck9AAiu8Ox19ZBZ90TtrtXOYAi0VwKcnh9ScKy8TdQqzemhp+0nw4UMpN0poPvv8xlTdO4dZyGIEYpyMzZLrr9pqmsvdzh4GMcrBlbrvKT6P1rIygpFKqVFBsDwZ+VFk4dObOHkaOeUEK/vysEsJTHF4pbxfmK4SZnGmrRkhn+eO1gby43wQmwxFu1Uu2V3Wj9YKQ==]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/65f1bd44ff17410016bf789a/1754646553553-cf74369e-e56a-4343-9e31-5a709cc02bef.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<h3><br></h3><h2><strong>Word and expressions </strong></h2><h3><br></h3><h3><strong>Over-the-counter medicine</strong></h3><h3>Is it over-the-counter?</h3><h3>Can I buy this over the counter?</h3><h3><br></h3><h3><strong>prescription medicine</strong></h3><h3>do you have a prescription?</h3><h3><br></h3><h3><strong>Fill a prescription </strong></h3><h3>Where can I fill this prescription?</h3><h3>She went to the pharmacy to fill her prescription</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h2><strong>Drugstore different sections</strong></h2><p><br></p><h3>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>Prescription counter/ dispensary</strong></h3><h3>Pharmacist (noun)</h3><h3>Prescription (noun)</h3><h3>Fill a prescription (collocation)</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>Over-the-counter section</strong></h3><h3>Painkillers (noun)</h3><h3>Cold medicine (noun)</h3><h3>Allergy tablets (noun)</h3><h3><br></h3><h3>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>Cosmetics / personal care </strong></h3><h3>Skin care products </h3><h3>Toiletries</h3><h3>Sunscreen / moisturizer</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3>&nbsp;<strong>Supplements &amp; vitamins section</strong></h3><h3>Supplements </h3><h3>Vitamins, minerals, protein powder</h3><h3>Herbal remedies </h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3>&nbsp;<strong>Checkout / cash register</strong></h3><h3><strong>&nbsp;</strong></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><p><br></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<h3><br></h3><h2><strong>Word and expressions </strong></h2><h3><br></h3><h3><strong>Over-the-counter medicine</strong></h3><h3>Is it over-the-counter?</h3><h3>Can I buy this over the counter?</h3><h3><br></h3><h3><strong>prescription medicine</strong></h3><h3>do you have a prescription?</h3><h3><br></h3><h3><strong>Fill a prescription </strong></h3><h3>Where can I fill this prescription?</h3><h3>She went to the pharmacy to fill her prescription</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h2><strong>Drugstore different sections</strong></h2><p><br></p><h3>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>Prescription counter/ dispensary</strong></h3><h3>Pharmacist (noun)</h3><h3>Prescription (noun)</h3><h3>Fill a prescription (collocation)</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>Over-the-counter section</strong></h3><h3>Painkillers (noun)</h3><h3>Cold medicine (noun)</h3><h3>Allergy tablets (noun)</h3><h3><br></h3><h3>·&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>Cosmetics / personal care </strong></h3><h3>Skin care products </h3><h3>Toiletries</h3><h3>Sunscreen / moisturizer</h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3>&nbsp;<strong>Supplements &amp; vitamins section</strong></h3><h3>Supplements </h3><h3>Vitamins, minerals, protein powder</h3><h3>Herbal remedies </h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3>&nbsp;<strong>Checkout / cash register</strong></h3><h3><strong>&nbsp;</strong></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><h3><br></h3><p><br></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>فصل دوم - اپیزود سوم- چطور با هوش مصنوعی زبان یاد بگیریم؟</title>
			<itunes:title>فصل دوم - اپیزود سوم- چطور با هوش مصنوعی زبان یاد بگیریم؟</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 06 Jun 2025 10:46:31 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>17:32</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/65f1bd44ff17410016bf789a/e/6842c7081dd9d3b33f86736d/media.mp3" length="25277273" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6842c7081dd9d3b33f86736d</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/exposure/episodes/6842c7081dd9d3b33f86736d</link>
			<acast:episodeId>6842c7081dd9d3b33f86736d</acast:episodeId>
			<acast:showId>65f1bd44ff17410016bf789a</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCtJ62KcO0KXXou34XstQ4lcW+Qw9QbFtH9II4yGvUk+/58ex9xcfX1NeuSn6nr2emKfuZIpPFQz59HaKwSnXIKXp4vKnpLb3pUj0nkw2+GyjCCwyargyAWiO9qbMNNQsdPf1Ftk0et1QHmm4eLCWQX2WQfutF9ezBbu58SKQgKCXouyGmzWuNoLir2cMfwZj1bFUlENzKdARoBOdfMO02HU3zx3ElyHkTj46TQ9C7ovC3Uz5vEKEMEBwQUw+xPurCFIrMFIg9V+R2n9nMpAQo4piYAX4Iv1pBpQo+ZH3dAX/a+/qEBzyZOJTx1r0SpmGcYVa6Dy/ZlIKakCOeRFYLNQ==]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/65f1bd44ff17410016bf789a/1749206212240-10dadc8e-b899-492e-b732-e9101c25dc23.jpeg"/>
			<description><![CDATA[این اپیزود یکی از مهمترین های اکسپوژر هست چون هوش مصنوعی انقلاب بزرگی در وضعیت زبان شما خواهد بود<hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[این اپیزود یکی از مهمترین های اکسپوژر هست چون هوش مصنوعی انقلاب بزرگی در وضعیت زبان شما خواهد بود<hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>فصل دوم - اپیزود دوم - چه فیلمی ببینم تا زبانم بهتر شه؟</title>
			<itunes:title>فصل دوم - اپیزود دوم - چه فیلمی ببینم تا زبانم بهتر شه؟</itunes:title>
			<pubDate>Sat, 17 May 2025 10:53:18 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>14:27</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/65f1bd44ff17410016bf789a/e/68286a9ee8a66fad6d2c03b5/media.mp3" length="20831885" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">68286a9ee8a66fad6d2c03b5</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/exposure/episodes/68286a9ee8a66fad6d2c03b5</link>
			<acast:episodeId>68286a9ee8a66fad6d2c03b5</acast:episodeId>
			<acast:showId>65f1bd44ff17410016bf789a</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCZ0ClLECIULnpE8Q+QF4m8vhxhZm7KYdGAO3AkvlOsfzjKMChXA4ckOWRc8pY8PeBtsmIf6bFoF/X+TAr1r3IevfgNleijSjLeLUoDsHrg9Syinyxx9QcnsgHOU/bVwr3M+LP45tnjSQReYEpqIuspNzc55RSVBcv2w5SFSpLv5pNJZlfiNViTBvoCQdeyNZascF+0WsKOSklfsuwwssiypCZF6uym2Zpvs23fmgE2rCsSQkDyWG9MQZqOief0fF2XJOgY53qhnkBohQ8lKVDwaOHnnCma7OrIWg+vPyhKvDD9kVOW7+PQqlASan3vnQy]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/65f1bd44ff17410016bf789a/1747478967832-6fa8e476-8896-4bb0-a229-f7c4ee737597.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>فصل دوم - اپیزود اول - چطور پشت تلفن انگلیسی حرف بزنیم؟</title>
			<itunes:title>فصل دوم - اپیزود اول - چطور پشت تلفن انگلیسی حرف بزنیم؟</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 18 Apr 2025 11:10:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>15:25</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/65f1bd44ff17410016bf789a/e/68020c71f4bf76eb41b3ee30/media.mp3" length="22210343" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">68020c71f4bf76eb41b3ee30</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/exposure/episodes/68020c71f4bf76eb41b3ee30</link>
			<acast:episodeId>68020c71f4bf76eb41b3ee30</acast:episodeId>
			<acast:showId>65f1bd44ff17410016bf789a</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCTCkJS9Sfg9rR8t6XaWnXnI+BoQE+Z1xEQXg1UpiR2JkvkmvGUm8Td/7xRmrSEjHeEFvUW60QT4bEmA40arpbtEuB7IkI+q/lyaKDdo2I0+gkX4ZeQ3nRtKIxPEF3/aZy7utmy5glNFb4ne9AoTwiKDijWxtAKkaURaPvGDNzOVbegjWAoPk7h4EPwAXJEm77Y6FXVTxEELqCYZknEzvdUHgf5URODuzztm8QNcS1pYIG2No6Q2gwo5gBtRrL8zfZmuhR/rH1S3qxlPL4uNjswLEcETtFY7z48BkbhHhxFVvWH2GV+ODcX+GASK5jKvRf4lXKW2xeIJrl82WCQ33/ZA==]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/65f1bd44ff17410016bf789a/1744964035835-9d567c4e-9540-4bee-8682-cbadf32eb3a2.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>1. Hello, this is [Name] speaking.</strong></p><br><p>This is how you introduce yourself when you call someone.</p><p>Example: <em>Hello, this is Yousef speaking.</em></p><p>(سلام، یوسف هستم.)</p><br><p><strong>2. I’m calling about…</strong></p><br><p>Use this when you want to explain the reason for your call.</p><p>Example: <em>I’m calling about the job interview we scheduled.</em></p><p>(در مورد مصاحبه‌ای که قرار گذاشتیم تماس گرفتم.)</p><br><p><strong>3. Could I speak to [Name], please?</strong></p><br><p>A polite way to ask for someone.</p><p>Example: <em>Could I speak to Mr. Thomas, please?</em></p><p>(ممکنه با آقای توماس صحبت کنم؟)</p><br><p><strong>4. Is this a good time to talk?</strong></p><br><p>Use this when you’re not sure if the person is available.</p><p>Example: <em>Hi Sarah, is this a good time to talk?</em></p><p>(سلام سارا، الان وقت مناسبی برای صحبت هست؟)</p><br><p><strong>5. Hold on a second / Please hold.</strong></p><br><p>Say this when you want the other person to wait.</p><p>Example: <em>Hold on a second, I’ll check the schedule.</em></p><p>(یه لحظه صبر کن، برنامه رو چک می‌کنم.)</p><br><p><strong>6. I’ll put you through.</strong></p><br><p>This means you’re connecting the call to someone else.</p><p>Example: <em>I’ll put you through to the sales department.</em></p><p>(وصل‌تون می‌کنم به بخش فروش.)</p><br><p><strong>7. The line is busy.</strong></p><br><p>It means the person is already on another call.</p><p>Example: <em>I tried to call him, but the line was busy.</em></p><p>(سعی کردم تماس بگیرم، ولی خطش اشغال بود.)</p><br><p><strong>8. You’ve got the wrong number.</strong></p><br><p>Say this when someone calls you by mistake.</p><p>Example: <em>Sorry, you’ve got the wrong number.</em></p><p>(ببخشید، شماره اشتباه گرفتید.)</p><br><p><strong>9. Can I take a message?</strong></p><br><p>Use this when someone is not available and you want to write a message for them.</p><p>Example: <em>He’s not in right now. Can I take a message?</em></p><p>(الان اینجا نیست. پیغام می‌ذارین؟)</p><br><p><strong>10. I’ll call back later.</strong></p><br><p>If you want to call again at another time, say this.</p><p>Example: <em>No worries. I’ll call back later.</em></p><p>(اشکالی نداره، بعداً تماس می‌گیرم.)</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>1. Hello, this is [Name] speaking.</strong></p><br><p>This is how you introduce yourself when you call someone.</p><p>Example: <em>Hello, this is Yousef speaking.</em></p><p>(سلام، یوسف هستم.)</p><br><p><strong>2. I’m calling about…</strong></p><br><p>Use this when you want to explain the reason for your call.</p><p>Example: <em>I’m calling about the job interview we scheduled.</em></p><p>(در مورد مصاحبه‌ای که قرار گذاشتیم تماس گرفتم.)</p><br><p><strong>3. Could I speak to [Name], please?</strong></p><br><p>A polite way to ask for someone.</p><p>Example: <em>Could I speak to Mr. Thomas, please?</em></p><p>(ممکنه با آقای توماس صحبت کنم؟)</p><br><p><strong>4. Is this a good time to talk?</strong></p><br><p>Use this when you’re not sure if the person is available.</p><p>Example: <em>Hi Sarah, is this a good time to talk?</em></p><p>(سلام سارا، الان وقت مناسبی برای صحبت هست؟)</p><br><p><strong>5. Hold on a second / Please hold.</strong></p><br><p>Say this when you want the other person to wait.</p><p>Example: <em>Hold on a second, I’ll check the schedule.</em></p><p>(یه لحظه صبر کن، برنامه رو چک می‌کنم.)</p><br><p><strong>6. I’ll put you through.</strong></p><br><p>This means you’re connecting the call to someone else.</p><p>Example: <em>I’ll put you through to the sales department.</em></p><p>(وصل‌تون می‌کنم به بخش فروش.)</p><br><p><strong>7. The line is busy.</strong></p><br><p>It means the person is already on another call.</p><p>Example: <em>I tried to call him, but the line was busy.</em></p><p>(سعی کردم تماس بگیرم، ولی خطش اشغال بود.)</p><br><p><strong>8. You’ve got the wrong number.</strong></p><br><p>Say this when someone calls you by mistake.</p><p>Example: <em>Sorry, you’ve got the wrong number.</em></p><p>(ببخشید، شماره اشتباه گرفتید.)</p><br><p><strong>9. Can I take a message?</strong></p><br><p>Use this when someone is not available and you want to write a message for them.</p><p>Example: <em>He’s not in right now. Can I take a message?</em></p><p>(الان اینجا نیست. پیغام می‌ذارین؟)</p><br><p><strong>10. I’ll call back later.</strong></p><br><p>If you want to call again at another time, say this.</p><p>Example: <em>No worries. I’ll call back later.</em></p><p>(اشکالی نداره، بعداً تماس می‌گیرم.)</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>اپیزود نهم- چطور در مورد ناراحت شدن صحبت کنیم؟(فصل اول)</title>
			<itunes:title>اپیزود نهم- چطور در مورد ناراحت شدن صحبت کنیم؟(فصل اول)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 13 Sep 2024 12:24:15 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>15:59</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/65f1bd44ff17410016bf789a/e/66e42ef0b3f093eecc1b145f/media.mp3" length="11528554" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">66e42ef0b3f093eecc1b145f</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/exposure/episodes/66e42ef0b3f093eecc1b145f</link>
			<acast:episodeId>66e42ef0b3f093eecc1b145f</acast:episodeId>
			<acast:showId>65f1bd44ff17410016bf789a</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCsPHuLBRl9n/E89+dTQLourtgQ5oQdKNfNQnQwHevyXOcFhJpvrnd5QXeoFKFsLdf2hL1Hfg4inR/al8xnSraw0aLiPiyCN2cC4JCAwr1DLdWvIH6PDmaCfC7erqzTpX+LhMh/v25DRTcgNPvcoqLPRF7cadstE8SaCvfWztVsBirO076KrDJBsP1Z8R7ehFh4KaErO5xaDbG0WIhEr5qDtxzQKVEsWekZbENVGUO40dtxNmGKWiPZq6CTWC3lORbbSkyfHIfF8/Lh92VjFX1LgHnT1bW/YHjM5fJ+umyds3cvStTgQfPDciB3j71PIdxDs6s7VnNOVeFDLpB49cENg==]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>در این اپیزود در مورد ناراحت شدن صحبت میکنیم و مثالهای مختلفی مرور میکنیم</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/65f1bd44ff17410016bf789a/1726230101496-60232423-41dc-4a57-83c3-b1bf24b99401.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Offend </strong></p><p><strong>to make someone&nbsp;</strong><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/upset" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><strong>upset</strong></a><strong>&nbsp;or&nbsp;</strong><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/angry" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><strong>angry</strong></a><strong>:</strong></p><p>it might <strong>offend </strong>him </p><p><em>I really didn't&nbsp;</em><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/mean" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>mean</em></a><em>&nbsp;to offend her&nbsp;</em></p><p><em>I didn't&nbsp;</em><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/dare" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>dare</em></a><em>&nbsp;say anything for&nbsp;</em><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fear" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>fear</em></a><em>&nbsp;of offending him.</em></p><p><strong>&nbsp;</strong></p><p><em>&nbsp;</em></p><p><strong><em>Be offended</em></strong></p><p>                    </p><p><em>He&nbsp;</em><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/look" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>looked</em></a><em>&nbsp;offended when you called him&nbsp;</em><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/middle-aged" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>middle-aged</em></a><em>.</em></p><p><em>He might get offended</em></p><p><em>She will get angry if sees you around </em></p><p><a href="https://dictionary.cambridge.org/help/codes.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank">[&nbsp;+ that&nbsp;]</a>&nbsp;<em>I&nbsp;</em><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/think" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>think</em></a><em>&nbsp;she was offended&nbsp;</em><strong><em>that</em></strong><em>&nbsp;she hadn't been&nbsp;</em><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/invite" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>invited</em></a><em>&nbsp;to the&nbsp;</em><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/party" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>party</em></a><em>.</em></p><p>No offence</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Offend </strong></p><p><strong>to make someone&nbsp;</strong><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/upset" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><strong>upset</strong></a><strong>&nbsp;or&nbsp;</strong><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/angry" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><strong>angry</strong></a><strong>:</strong></p><p>it might <strong>offend </strong>him </p><p><em>I really didn't&nbsp;</em><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/mean" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>mean</em></a><em>&nbsp;to offend her&nbsp;</em></p><p><em>I didn't&nbsp;</em><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/dare" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>dare</em></a><em>&nbsp;say anything for&nbsp;</em><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fear" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>fear</em></a><em>&nbsp;of offending him.</em></p><p><strong>&nbsp;</strong></p><p><em>&nbsp;</em></p><p><strong><em>Be offended</em></strong></p><p>                    </p><p><em>He&nbsp;</em><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/look" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>looked</em></a><em>&nbsp;offended when you called him&nbsp;</em><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/middle-aged" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>middle-aged</em></a><em>.</em></p><p><em>He might get offended</em></p><p><em>She will get angry if sees you around </em></p><p><a href="https://dictionary.cambridge.org/help/codes.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank">[&nbsp;+ that&nbsp;]</a>&nbsp;<em>I&nbsp;</em><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/think" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>think</em></a><em>&nbsp;she was offended&nbsp;</em><strong><em>that</em></strong><em>&nbsp;she hadn't been&nbsp;</em><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/invite" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>invited</em></a><em>&nbsp;to the&nbsp;</em><a href="https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/party" rel="noopener noreferrer" target="_blank"><em>party</em></a><em>.</em></p><p>No offence</p><p>&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>اپیزود هشتم - زبان با سریال جذاب برکینگ بد(فصل اول)</title>
			<itunes:title>اپیزود هشتم - زبان با سریال جذاب برکینگ بد(فصل اول)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 30 Aug 2024 12:52:19 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>12:11</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/65f1bd44ff17410016bf789a/e/66d1c08398647d420ed014dc/media.mp3" length="17559891" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">66d1c08398647d420ed014dc</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/exposure/episodes/66d1c08398647d420ed014dc</link>
			<acast:episodeId>66d1c08398647d420ed014dc</acast:episodeId>
			<acast:showId>65f1bd44ff17410016bf789a</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fhqYdRqrvGtLVxH7dR094PAtxMfDhGsvzMW+PRyvkf6Hf4TiY/+JnPBEGfqkZPJg2Q7K5afB5gwoiTu+mw5kwT4XlJDAV/qNe3fVmUZL7WvmNRDlTbM8+5ir+k1Z9OK4OtqfCOYvVSXk5V9Wji4+4fBlpRdjK1Kop5zE8V2F+9qYb0GCuSUa3tHrp+SiUUppirVhCfZeRwMcoAdUQDcTW/1Rq525XAib8Y/EdsFvC9TEuYmjj8SeA8yjjbVMHlAOJ7]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>در این اپیزود یکی از سکانس های دیالوگ محور سریال جذاب برکینگ بد رو بررسی میکنیم</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/65f1bd44ff17410016bf789a/1725022111876-82001c8b-1b89-4150-92f7-0b9b3bdff829.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Punitive </strong>= تنبیهی</p><br><p><strong>Marijuana </strong>= ماریجوانا </p><br><p><strong>Wave </strong>= دست تکان دادن </p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Punitive </strong>= تنبیهی</p><br><p><strong>Marijuana </strong>= ماریجوانا </p><br><p><strong>Wave </strong>= دست تکان دادن </p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>اپیزود هفتم - عبور غیرمجاز عابرین از خیابانها(فصل اول)</title>
			<itunes:title>اپیزود هفتم - عبور غیرمجاز عابرین از خیابانها(فصل اول)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 02 Aug 2024 10:44:46 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>10:51</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/65f1bd44ff17410016bf789a/e/66acb89f1f6556b4b6df8847/media.mp3" length="15641512" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">66acb89f1f6556b4b6df8847</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/exposure/episodes/66acb89f1f6556b4b6df8847</link>
			<acast:episodeId>66acb89f1f6556b4b6df8847</acast:episodeId>
			<acast:showId>65f1bd44ff17410016bf789a</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCeh/ImtdWs0BsIARbCl+0WxGo5uoxWTG+3g5nl+NamiG+ro/9Jrlm9jASK4ek1VbL8Q15Bux5JStyoiHCTmmUvo3CRDgBbKMRWacosn95ZJKS9RKRfxOwAiy1+2pKA0dITEm5VC4sRGMg4V04gTBexECnvnIGO5xJd8V4AHJ52FIOxBbK4uPORi9hBPzHMZ3+v1z/Qxi33rpPiVVvdIYJz8O1MqARDWsv46TwCW299hy0djlrmzzISv9n2O3oIiDFHPicHXQinJQGY6z9BbUY6IPQYgs1Frzzj2P6Yc0lolmA==]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>در این اپیزود در مورد عبور غیرمجاز عابرین پیاده از خیابونها، هم کلی واژه جدید یاد میگیرید، هم مطلب مهمی رو با هم مرور میکنیم</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/65f1bd44ff17410016bf789a/1722594768056-5d111dd1-28d3-4696-a03d-63e430e39d7e.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<h3><strong>کلمات مهمی که باید یاد بگیرید</strong></h3><h3><br></h3><h3><strong>Jaywalking عبور غیر قانونی از خیابون</strong></h3><h3><strong>Right of way حق تقدم</strong></h3><h3><strong>Pedestrians عابرین پیاده</strong></h3><h3><strong>crosswalk خطکشی عابر </strong></h3><h3><strong>in plain language به زبان ساده</strong></h3><h3><strong>back up عقب رفتن</strong></h3><h3><strong>be fined جریمه شدن</strong></h3><h3><strong>motorist گسی که سوار وسیله نقلیه باشه</strong></h3><h3><strong>distraction حواس پرتی</strong></h3><h3><strong>be glued to phone تو گوشی بودن</strong></h3><p><br><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<h3><strong>کلمات مهمی که باید یاد بگیرید</strong></h3><h3><br></h3><h3><strong>Jaywalking عبور غیر قانونی از خیابون</strong></h3><h3><strong>Right of way حق تقدم</strong></h3><h3><strong>Pedestrians عابرین پیاده</strong></h3><h3><strong>crosswalk خطکشی عابر </strong></h3><h3><strong>in plain language به زبان ساده</strong></h3><h3><strong>back up عقب رفتن</strong></h3><h3><strong>be fined جریمه شدن</strong></h3><h3><strong>motorist گسی که سوار وسیله نقلیه باشه</strong></h3><h3><strong>distraction حواس پرتی</strong></h3><h3><strong>be glued to phone تو گوشی بودن</strong></h3><p><br><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>اپیزود ششم - بزرگترین و موثرترین تمرین زبان(فصل اول)</title>
			<itunes:title>اپیزود ششم - بزرگترین و موثرترین تمرین زبان(فصل اول)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 21 Jun 2024 09:30:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>18:11</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/65f1bd44ff17410016bf789a/e/6675188ca4ecc300123bc8f7/media.mp3" length="26209630" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6675188ca4ecc300123bc8f7</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/exposure/episodes/6675188ca4ecc300123bc8f7</link>
			<acast:episodeId>6675188ca4ecc300123bc8f7</acast:episodeId>
			<acast:showId>65f1bd44ff17410016bf789a</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fhqYdRqrvGtLVxH7dR094PAiI2VXXGDoH7Rw1chg6oKqhhps5jBcH9VRQ4SDM1Asx43ObWHamtpwUhiRckGFj6abZfAJawuR5wVi27X4y09r9A5ziEvTCHuJUQXZR0DuXfad5RBUESZBUqWgJY1ymTVz3dBheuwHsNMMKzA2Eb8qfmfL+MKO+rm1txoLZzZ3ZWdlEvmE72M7npTXv8a0Mva5ZiGeoaDpvBQ545InC5mPcZOIRo1OYwUl7Wc0grx7kj]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/65f1bd44ff17410016bf789a/1718949968139-0dd9eb397ea12a52b490abca16af50d2.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>اپیزود پنجم - زبان با یک مقاله مفید(فصل اول)</title>
			<itunes:title>اپیزود پنجم - زبان با یک مقاله مفید(فصل اول)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 07 Jun 2024 10:00:29 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>15:36</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/65f1bd44ff17410016bf789a/e/6662da3f6944b0001289db31/media.mp3" length="22482763" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6662da3f6944b0001289db31</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/exposure/episodes/6662da3f6944b0001289db31</link>
			<acast:episodeId>6662da3f6944b0001289db31</acast:episodeId>
			<acast:showId>65f1bd44ff17410016bf789a</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCco1kugFI0E2np506ACffSQU3hk+PMlaICXTyBV0Zf80MlDKJse8Sj7NU+PsHPWdKSmI6j8xlIz2JkYgQ6+OK3ZNIs6f7c1FZYVvyqB9NW2Jca/ixiZWD20INqmZMdNthtf99GcWE9Fq4lScmh8cpwrZNmFI3eNxV6ZUHZSipSoMtrU7cXMGOLqATtZ0U7nO7Ji1b/ldqAMy5xlPh2F5C+7MRBMrLX6ZqbQGv6zD6IYWdprih8+mIWxsWZ4Dm8J7vsbB4Dk0agGfC9dYZum5Zdb]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/65f1bd44ff17410016bf789a/1717753841806-ef52544306cf32ef34dedde6f7690451.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>sweat</strong>: عرق کردن </p><p>cold <strong>sweat</strong>: عرق سرد</p><p>no <strong>sweat</strong>: بدون کوچکترین سختی</p><p><strong>sweet</strong>: شرینی / noun</p><p><strong>regulate</strong>: تنظیم کردن</p><p><strong>temperature</strong>: دما</p><p><strong>release</strong>: رها کردن</p><p><strong>regain</strong>: دوباره به دست آوردن</p><p><strong>variety </strong>of: انواعی از</p><p><strong>variety </strong>of shoes: انواع کفش</p><p><strong>variety </strong>of book: انواع کتاب</p><p><strong>function</strong>: عملکرد</p><p>It’s not <strong><u>functioning </u></strong>properly</p><p><strong>functional</strong>: کاربردی </p><p><strong>The better</strong> shape you’re in,<strong> the quicker</strong> you’ll sweat. </p><p><strong>The cleaner the better </strong></p><br><p><a href="https://www.healthline.com/health/does-sweating-burn-calories" rel="noopener noreferrer" target="_blank">منبع اصلی مقاله</a></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>sweat</strong>: عرق کردن </p><p>cold <strong>sweat</strong>: عرق سرد</p><p>no <strong>sweat</strong>: بدون کوچکترین سختی</p><p><strong>sweet</strong>: شرینی / noun</p><p><strong>regulate</strong>: تنظیم کردن</p><p><strong>temperature</strong>: دما</p><p><strong>release</strong>: رها کردن</p><p><strong>regain</strong>: دوباره به دست آوردن</p><p><strong>variety </strong>of: انواعی از</p><p><strong>variety </strong>of shoes: انواع کفش</p><p><strong>variety </strong>of book: انواع کتاب</p><p><strong>function</strong>: عملکرد</p><p>It’s not <strong><u>functioning </u></strong>properly</p><p><strong>functional</strong>: کاربردی </p><p><strong>The better</strong> shape you’re in,<strong> the quicker</strong> you’ll sweat. </p><p><strong>The cleaner the better </strong></p><br><p><a href="https://www.healthline.com/health/does-sweating-burn-calories" rel="noopener noreferrer" target="_blank">منبع اصلی مقاله</a></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>اپیزود چهارم - 7 نکته طلایی یادگیری زبان(فصل اول)</title>
			<itunes:title>اپیزود چهارم - 7 نکته طلایی یادگیری زبان(فصل اول)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 31 May 2024 11:49:52 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>25:28</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/65f1bd44ff17410016bf789a/e/6659b96193660a0012c1db19/media.mp3" length="36692623" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6659b96193660a0012c1db19</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/exposure/episodes/7</link>
			<acast:episodeId>6659b96193660a0012c1db19</acast:episodeId>
			<acast:showId>65f1bd44ff17410016bf789a</acast:showId>
			<acast:episodeUrl>7</acast:episodeUrl>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCddYTgHakY2Gomxuxwv/VM8VmNPi2uzLXVuWGV6ZHQrnDc9x+y3OGme5bbgAwAnfK+cJENUqPJXm59oxMTnY7zIh8sKqxdgCjGpjdZkeIDVuPxPoH+x0VV7KsJnWE1qPdsiSx3sZG+llmHxnMAFbWax8iPTD7gS3AFP1EF8MGIfbGVUocmi0CpVhmHzPgBqzG7DN2XBcCMFzO6YnbI6YYlhf2LqLvNus68dcasTfx7wGrCaTaZWhf+4TkQ79i3glKa/N8ilheALS003iDlVMf6C]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/65f1bd44ff17410016bf789a/1717156032775-2ae6af8881ee03f2fe03eeee7cea11d2.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Curiosity killed the cat</strong></p><p>فضولی موقوف، فضولی سر آدم رو به باد میده</p><br><p><strong>Content </strong></p><p>محتوا</p><br><p>I</p><p><br></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Curiosity killed the cat</strong></p><p>فضولی موقوف، فضولی سر آدم رو به باد میده</p><br><p><strong>Content </strong></p><p>محتوا</p><br><p>I</p><p><br></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>اپیزود سوم - زبان با استیو جابز(فصل اول) </title>
			<itunes:title>اپیزود سوم - زبان با استیو جابز(فصل اول) </itunes:title>
			<pubDate>Fri, 17 May 2024 10:51:15 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>19:32</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/65f1bd44ff17410016bf789a/e/664736a4e1c79600120f5fff/media.mp3" length="28116528" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">664736a4e1c79600120f5fff</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/exposure/episodes/exposure-steve-jobs</link>
			<acast:episodeId>664736a4e1c79600120f5fff</acast:episodeId>
			<acast:showId>65f1bd44ff17410016bf789a</acast:showId>
			<acast:episodeUrl>exposure-steve-jobs</acast:episodeUrl>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCdyKgrElV5s2qZFLNUTcrZr9Bm8qxdzXmvBU4cpp6myZwn+/rAZQI53Hjlo3bcdDjwIQ37ceI2RTOYNCPCKBIk4ps/Dp5pqMwA2O2uaqcr2LmvxCiH7x6od3/+ZmdrYlGfgjWqSKd0yaxizpCtgSMPFbYjIckFLrtIG5sm7umPb3guPdL/cb6OYDD2UB5wwVYNN975xo9/C/uxTiCRH+GauIK+7tLCmAbQ7/z3nfVbHtmjGm60/lYt2p/0B2vV+OM7cml5ZdkuBI9h9JMmnl1cj]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/65f1bd44ff17410016bf789a/1715942704932-84226a76c2af7bbf40647e94f305b13f.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><br></p><br><p>کلمات مهمی که باید یادداشت کنید</p><br><p><strong>adopt </strong>verb</p><br><p><strong>donate </strong>verb</p><br><p><strong>donor </strong>noun</p><br><p><strong>generous </strong>adjective</p><br><p><strong>generosity </strong>noun</p><br><p><strong>all of us</strong></p><br><p><strong>mid</strong>-<strong>twenties </strong>بین 25 سال تا 30 سال</p><br><p><strong>heartfelt </strong>adjective</p><br><p><strong>meant a lot </strong></p><br><p><strong>rise to the occasion </strong></p><br><p><strong>vertical </strong>adjective</p><br><p><strong>come up</strong> with verb</p><br><p>incredibly <strong>talented </strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><br></p><br><p>کلمات مهمی که باید یادداشت کنید</p><br><p><strong>adopt </strong>verb</p><br><p><strong>donate </strong>verb</p><br><p><strong>donor </strong>noun</p><br><p><strong>generous </strong>adjective</p><br><p><strong>generosity </strong>noun</p><br><p><strong>all of us</strong></p><br><p><strong>mid</strong>-<strong>twenties </strong>بین 25 سال تا 30 سال</p><br><p><strong>heartfelt </strong>adjective</p><br><p><strong>meant a lot </strong></p><br><p><strong>rise to the occasion </strong></p><br><p><strong>vertical </strong>adjective</p><br><p><strong>come up</strong> with verb</p><br><p>incredibly <strong>talented </strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>اپیزود دوم- تجربیات یک زبان آموز موفق ساکن آمریکا(فصل اول)</title>
			<itunes:title>اپیزود دوم- تجربیات یک زبان آموز موفق ساکن آمریکا(فصل اول)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 10 May 2024 11:52:59 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>24:57</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/65f1bd44ff17410016bf789a/e/663e0a9b9823420012f8a534/media.mp3" length="35938805" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">663e0a9b9823420012f8a534</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/exposure/episodes/exposuresecond</link>
			<acast:episodeId>663e0a9b9823420012f8a534</acast:episodeId>
			<acast:showId>65f1bd44ff17410016bf789a</acast:showId>
			<acast:episodeUrl>exposuresecond</acast:episodeUrl>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCeGkHHk3+RtUBPIQPhPpsWplN6j8QUKTUtvmRN718spy5wd2IgVojUZRSgxqlPO/NtpD9GnxOWRRvpfvTlRO0AA6hHaohzHaTDIbp4/xOJRH+7hYuO+6gYFzpMpr6xlTEhF6EVbyUGYtUnySJmB1SPhgUDDXeOrwCwS/4jXLDlVf/9mpkAA6VXwVSZ91pFX5dWHTmiA546Crh9+IM+JxtUehdHRsl5CyhMSaVwqCAZUjf8nUBy4ggnotmQaAA0AYChpYWoNvX0qvpFs8n7QxIWz]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/65f1bd44ff17410016bf789a/1715341903146-08c84d9e34ff385e6878b435793fe531.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>اپیزود اول - من چطور زبان یاد گرفتم؟ (فصل اول)</title>
			<itunes:title>اپیزود اول - من چطور زبان یاد گرفتم؟ (فصل اول)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 03 May 2024 11:00:03 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>25:27</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/65f1bd44ff17410016bf789a/e/65f1be3b2d60f000162ef7bd/media.mp3" length="36666022" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">65f1be3b2d60f000162ef7bd</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/exposure/episodes/exposure-episode-1</link>
			<acast:episodeId>65f1be3b2d60f000162ef7bd</acast:episodeId>
			<acast:showId>65f1bd44ff17410016bf789a</acast:showId>
			<acast:episodeUrl>exposure-episode-1</acast:episodeUrl>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCfECUTnfibkM0iVCT6ovYGw+W7lM4QLj8/C66XrEj6Jt5G6HtfIiX6y799rm2gUyh4XSMuZkQkxmm5EyLVAuCFazo3iHhvPemVizxoFzkiXSnSzHuvhxDcTHYojNRjGacgg5SfWy465SFARKWNvl06Teeex6CE32csY/709HpgEPZFZu4vbHdhxjA17BmHqBYdkE38EqfmSCOMbiahK1jgzqRNNNjIYquB9RQWUoF+bn8lvczZ+/JtnbPKcOKpNCNWw8iO/4ae2nss0QJWtR2Zm]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/65f1bd44ff17410016bf789a/1710341592352-4e1f3a4406e77cc4b854678a58fe42f2.jpeg"/>
			<description><![CDATA[در این اپیزود به روش های غلط یادگیری زبان می پردازم و در کنارش تمام کارهایی که به من کمک کرد زبان یاد بگیرم رو توضیح می دم<hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[در این اپیزود به روش های غلط یادگیری زبان می پردازم و در کنارش تمام کارهایی که به من کمک کرد زبان یاد بگیرم رو توضیح می دم<hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
    	<itunes:category text="Education"/>
    	<itunes:category text="Science"/>
    	<itunes:category text="Leisure"/>
    </channel>
</rss>
