<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/global/feed/rss.xslt" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:podaccess="https://access.acast.com/schema/1.0/" xmlns:acast="https://schema.acast.com/1.0/">
    <channel>
		<ttl>60</ttl>
		<generator>acast.com</generator>
		<title>Como no Viajar</title>
		<link>https://ochentastudio.com/how-not-to-travel-podcast</link>
		<atom:link href="https://feeds.acast.com/public/shows/4ddd0262-6846-4630-a3e4-4b032bc47981" rel="self" type="application/rss+xml"/>
		<language>es</language>
		<copyright>Studio Ochenta</copyright>
		<itunes:keywords/>
		<itunes:author>Studio Ochenta</itunes:author>
		<itunes:subtitle><![CDATA[Un podcast para viajar, y mas.Este podcast fue producido y traducido del inglés al español por Studio Ochenta de su versión original&amp;nbsp;: How Not to Travel Podcast. Fue investigado por la Dra.Kiona. Nuestra productora ejecutiva es Lory Martine...]]></itunes:subtitle>
		<itunes:summary><![CDATA[Un podcast para viajar, y mas.Este podcast fue producido y traducido del inglés al español por Studio Ochenta de su versión original&nbsp;: How Not to Travel Podcast. Fue investigado por la Dra.Kiona. Nuestra productora ejecutiva es Lory Martinez. Música por Gabriel Dámaso. Arte de Tiffany Delune y vos en español por Neyla Cantu. Para más programas de resto del equipo en Studio Ochenta, visiten, ochentastudio.com Síganos en Twitter e Instagram @hownottotravelpod y @hownottotravellikeabasicbitch.&nbsp;*El contenido de este podcast fue creado en 2019, antes de la pandemia, pero mientras esperamos que los viajes regresen a la normalidad, este podcast les servirá ira de guía, para su proximo viaje*<hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		<description><![CDATA[Un podcast para viajar, y mas.Este podcast fue producido y traducido del inglés al español por Studio Ochenta de su versión original&nbsp;: How Not to Travel Podcast. Fue investigado por la Dra.Kiona. Nuestra productora ejecutiva es Lory Martinez. Música por Gabriel Dámaso. Arte de Tiffany Delune y vos en español por Neyla Cantu. Para más programas de resto del equipo en Studio Ochenta, visiten, ochentastudio.com Síganos en Twitter e Instagram @hownottotravelpod y @hownottotravellikeabasicbitch.&nbsp;*El contenido de este podcast fue creado en 2019, antes de la pandemia, pero mientras esperamos que los viajes regresen a la normalidad, este podcast les servirá ira de guía, para su proximo viaje*<hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
		<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
		<itunes:owner>
			<itunes:name>Hoyos Catalina</itunes:name>
			<itunes:email>catalina@ochentastudio.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<acast:showId>4ddd0262-6846-4630-a3e4-4b032bc47981</acast:showId>
		<acast:showUrl>como-no-viajar</acast:showUrl>
		<acast:signature key="EXAMPLE" algorithm="aes-256-cbc"><![CDATA[wbG1Z7+6h9QOi+CR1Dv0uQ==]]></acast:signature>
		<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmU13c0otUap75NIyVufnZVBoBcFwz3Y0zGA/pFjpP70+3oZt3+5O3uX8mfQZWzV35Kby8OfdHfDJlQAYxij1gc0J63rxgoMm4loq58gBzd9i]]></acast:settings>
        <acast:network id="4bd714ad-ad70-bd6f-9b1a-590740210449" slug="ochenta-studio"><![CDATA[Ochenta Studio]]></acast:network>
		<acast:importedFeed>https://rss.acast.com/como-no-viajar</acast:importedFeed>
		<itunes:type>episodic</itunes:type>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/60dce104dd59a3ddc63d7e36/show-cover.jpg"/>
			<image>
				<url>https://assets.pippa.io/shows/60dce104dd59a3ddc63d7e36/show-cover.jpg</url>
				<link>https://ochentastudio.com/how-not-to-travel-podcast</link>
				<title>Como no Viajar</title>
			</image>
			<itunes:new-feed-url>https://feeds.acast.com/public/shows/4ddd0262-6846-4630-a3e4-4b032bc47981</itunes:new-feed-url>
		<item>
			<title>Sí, pero... ¿es seguro?</title>
			<itunes:title>Sí, pero... ¿es seguro?</itunes:title>
			<pubDate>Mon, 21 Sep 2020 14:39:06 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>11:41</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/como-no-viajar/-si-peroesseguro-/media.mp3" length="9823123" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">76d3b281-7ff5-44df-8b1c-ecebe6030882</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/como-no-viajar/episodes/-si-peroesseguro-</link>
			<acast:episodeId>76d3b281-7ff5-44df-8b1c-ecebe6030882</acast:episodeId>
			<acast:showId>4ddd0262-6846-4630-a3e4-4b032bc47981</acast:showId>
			<acast:episodeUrl>-si-peroesseguro-</acast:episodeUrl>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCfYX7BPgRuTQQKxAjgBfDElgUrCDhLNORvyy6nXs/CS84OkQgV4tKpWPPwI6CfXEEMq1U1v0VWfAUjmD+9BltDrywzP9C/as7QIM6SrmNVuZRzCte+QCKo41+5gu9lrzppNLtVKNbAmNAgiCMbVTD2j+UvQTMkGY9ITY43/rKppklw9suQG2RIL6bDRV7D3bu8=]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle><![CDATA[En este episodio, hablamos de la seguridad en los viajes y de cómo las advertencias, los prejuicios y la masculinidad tóxica afectan la forma en que vemos la "seguridad" cuando viajamos.]]></itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:episode>7</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/60dce104dd59a3ddc63d7e36/60dce135daf0ac00132d1d91.jpg"/>
			<description><![CDATA[<strong>En este episodio, hablamos de la seguridad en los viajes y de cómo las advertencias, los prejuicios y la masculinidad tóxica afectan la forma en que vemos la "seguridad" cuando viajamos.</strong><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<strong>En este episodio, hablamos de la seguridad en los viajes y de cómo las advertencias, los prejuicios y la masculinidad tóxica afectan la forma en que vemos la "seguridad" cuando viajamos.</strong><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Problemas con hacerlo por Instagram</title>
			<itunes:title>Problemas con hacerlo por Instagram</itunes:title>
			<pubDate>Mon, 21 Sep 2020 14:28:10 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>11:22</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/como-no-viajar/problemasconhacerloporelinstagram/media.mp3" length="9548849" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">41245115-c11f-40e5-a955-ce8a04754304</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/como-no-viajar/episodes/problemasconhacerloporelinstagram</link>
			<acast:episodeId>41245115-c11f-40e5-a955-ce8a04754304</acast:episodeId>
			<acast:showId>4ddd0262-6846-4630-a3e4-4b032bc47981</acast:showId>
			<acast:episodeUrl>problemasconhacerloporelinstagram</acast:episodeUrl>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCeYCYxYgL5HGIJoQ34uuP6GirgkgdUvPXfKJBUWSIkV0y+YmgGr0CjGwBIzcp73cCmohBnah17n29yEgeDsInWtU3ZxccwhOxdaeOqDQvzpLrZg85skezEdvNeB3CvmyLLRJvYB/LhJQV5yaB50Q9Mp6b44u/RsVp+eo1qSKlylKfRccnkmcaERsG8fs33cpa8=]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Problemas con hacerlo por el instagramEn este episodio, hablamos de los redes sociales en los viajes con una invitada especial: Rebecca Maccaro de la banda Pechanga de indios luiseños.Este episodio fue producido y traducido del inglés al español po...</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:episode>6</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/60dce104dd59a3ddc63d7e36/60dce135daf0ac00132d1d96.jpg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Problemas con hacerlo por el instagram</strong></p><p>En este episodio, hablamos de los redes sociales en los viajes con una invitada especial: Rebecca Maccaro de la banda Pechanga de indios luiseños.</p><br><p>Este episodio fue producido y traducido del inglés al español por Studio Ochenta de su versión original&nbsp;: How Not to Travel Podcast. Fue investigado por la Dra. Kiona. Nuestra productora ejecutiva es Lory Martinez. Música por Gabriel Dámasso. Arte de Tiffany Delune y vos en español por Neyla Cantu. Para más programas de resto del equipo en Studio Ochenta, visiten, ochentastudio.com Síganos en Twitter e Instagram @hownottotravelpod y @hownottotravellikeabasicbitch.</p><br><p><em>&nbsp;*El contenido de este podcast fue creado en 2019, antes de la pandemia, pero mientras esperamos que los viajes regresen a la normalidad, este podcast les servirá ira de guía, para su proximo viaje*</em></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Problemas con hacerlo por el instagram</strong></p><p>En este episodio, hablamos de los redes sociales en los viajes con una invitada especial: Rebecca Maccaro de la banda Pechanga de indios luiseños.</p><br><p>Este episodio fue producido y traducido del inglés al español por Studio Ochenta de su versión original&nbsp;: How Not to Travel Podcast. Fue investigado por la Dra. Kiona. Nuestra productora ejecutiva es Lory Martinez. Música por Gabriel Dámasso. Arte de Tiffany Delune y vos en español por Neyla Cantu. Para más programas de resto del equipo en Studio Ochenta, visiten, ochentastudio.com Síganos en Twitter e Instagram @hownottotravelpod y @hownottotravellikeabasicbitch.</p><br><p><em>&nbsp;*El contenido de este podcast fue creado en 2019, antes de la pandemia, pero mientras esperamos que los viajes regresen a la normalidad, este podcast les servirá ira de guía, para su proximo viaje*</em></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Viajar "como un local"]]></title>
			<itunes:title><![CDATA[Viajar "como un local"]]></itunes:title>
			<pubDate>Mon, 21 Sep 2020 14:27:19 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>13:21</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/como-no-viajar/viajarcomounlocal/media.mp3" length="11222839" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">1683fcc1-e6b1-453e-882f-323994d408fb</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/como-no-viajar/episodes/viajarcomounlocal</link>
			<acast:episodeId>1683fcc1-e6b1-453e-882f-323994d408fb</acast:episodeId>
			<acast:showId>4ddd0262-6846-4630-a3e4-4b032bc47981</acast:showId>
			<acast:episodeUrl>viajarcomounlocal</acast:episodeUrl>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzC93wmpbp3OpE56hcOhzxpU3aM4DBS001jb5j8phQNJwDM7ZdLDJEX62+2SrCAlm9piu9Ve2blpR84eUu1FnF20kQoevy4LeUG9o6ay9IVovmkdBviHdmSxLGo4pU9L9krySw6kHFqdXLKeXQI8Gd/H0UN4CYZc4NebW5yV9d/Rb8h6nGiu8pg3pSnnrn4O2RIXrs6r9JKmqXKLYb5IR5XgoWgxTEqSjz2oDfdlBuR0Lk=]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle><![CDATA[Viajar "Como un local""Todos están en la misma plataforma. Todos están mirando los mismos espacios y todos quieren la misma estética a lo largo del tiempo y a medida que más y más gente los usa...Así que nadie se siente como si estuvi...]]></itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:episode>5</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/60dce104dd59a3ddc63d7e36/60dce135daf0ac00132d1d9b.png"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Viajar "Como un local"</strong></p><br><p>"Todos están en la misma plataforma. Todos están mirando los mismos espacios y todos quieren la misma estética a lo largo del tiempo y a medida que más y más gente los usa...Así que nadie se siente como si estuviera atrapado en la vida de otra persona o, ya sabes, en un lugar que no entiende."</p><p>Hoy vamos a hablar sobre dónde te quedas cuando viajas y lo que realmente significa viajar como un local.</p><br><p>Este episodio fue producido y traducido del inglés al español por Studio Ochenta de su versión original&nbsp;: How Not to Travel Podcast. Fue investigado por la Dra. Kiona. Nuestra productora ejecutiva es Lory Martinez. Música por Gabriel Dámasso. Arte de Tiffany Delune y vos en español por Neyla Cantu. Para más programas de resto del equipo en Studio Ochenta, visiten, ochentastudio.com Síganos en Twitter e Instagram @hownottotravelpod y @hownottotravellikeabasicbitch.</p><br><p><em>&nbsp;*El contenido de este podcast fue creado en 2019, antes de la pandemia, pero mientras esperamos que los viajes regresen a la normalidad, este podcast les servirá ira de guía, para su proximo viaje*</em></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Viajar "Como un local"</strong></p><br><p>"Todos están en la misma plataforma. Todos están mirando los mismos espacios y todos quieren la misma estética a lo largo del tiempo y a medida que más y más gente los usa...Así que nadie se siente como si estuviera atrapado en la vida de otra persona o, ya sabes, en un lugar que no entiende."</p><p>Hoy vamos a hablar sobre dónde te quedas cuando viajas y lo que realmente significa viajar como un local.</p><br><p>Este episodio fue producido y traducido del inglés al español por Studio Ochenta de su versión original&nbsp;: How Not to Travel Podcast. Fue investigado por la Dra. Kiona. Nuestra productora ejecutiva es Lory Martinez. Música por Gabriel Dámasso. Arte de Tiffany Delune y vos en español por Neyla Cantu. Para más programas de resto del equipo en Studio Ochenta, visiten, ochentastudio.com Síganos en Twitter e Instagram @hownottotravelpod y @hownottotravellikeabasicbitch.</p><br><p><em>&nbsp;*El contenido de este podcast fue creado en 2019, antes de la pandemia, pero mientras esperamos que los viajes regresen a la normalidad, este podcast les servirá ira de guía, para su proximo viaje*</em></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Expectativas de viaje</title>
			<itunes:title>Expectativas de viaje</itunes:title>
			<pubDate>Mon, 21 Sep 2020 14:26:24 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>11:09</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/como-no-viajar/espectativasdeviaje/media.mp3" length="9367105" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">f40f004b-1f13-48b8-a4ac-5b3fda44327f</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/como-no-viajar/episodes/espectativasdeviaje</link>
			<acast:episodeId>f40f004b-1f13-48b8-a4ac-5b3fda44327f</acast:episodeId>
			<acast:showId>4ddd0262-6846-4630-a3e4-4b032bc47981</acast:showId>
			<acast:episodeUrl>espectativasdeviaje</acast:episodeUrl>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcJ5RSndBhQjAvQRckj2OU6ot/Xwqlk/4iHMQxa7h68USnhLmO3gLYfAu/LxBvRRtTeWFqo9SUukbmLaS6Pmy7blNQLQ1ha5GGQV1mT0Jg8cc8EZCOtyheMaBLkvnvpjKoDgNJD6i3Fs+IuQNcKGaFqyCu848GDQZZ311/bUiDi1Ei58K6JD++7MqFi+s/jfTc=]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>En este episodio, exploramos las espectativas de viaje porque viajar no significa llegar a un lugar nuevo esperando que el mundo se doblega su voluntad.Este episodio fue producido y traducido del inglés al español por Studio ...</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:episode>4</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/60dce104dd59a3ddc63d7e36/60dce135daf0ac00132d1da0.jpg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Expectativas de viaje</strong></p><br><p>En este episodio, exploramos las expectativas de viaje porque viajar no significa llegar a un lugar nuevo esperando que el mundo se doblega a su voluntad.</p><br><p>Este episodio fue producido y traducido del inglés al español por Studio Ochenta de su versión original: How Not to Travel Podcast. Fue investigado por la Dra. Kiona. Nuestra productora ejecutiva es Lory Martinez. Música por Gabriel Dámasso. Arte de Tiffany Delune y voz en español por Neyla Cantu. Para más programas de resto del equipo en Studio Ochenta, visiten, ochentastudio.com Síganos en Twitter e Instagram @hownottotravelpod y @hownottotravellikeabasicbitch.</p><br><p><em>&nbsp;*El contenido de este podcast fue creado en 2019, antes de la pandemia, pero mientras esperamos que los viajes regresen a la normalidad, este podcast les servirá ira de guía, para su proximo viaje*</em></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Expectativas de viaje</strong></p><br><p>En este episodio, exploramos las expectativas de viaje porque viajar no significa llegar a un lugar nuevo esperando que el mundo se doblega a su voluntad.</p><br><p>Este episodio fue producido y traducido del inglés al español por Studio Ochenta de su versión original: How Not to Travel Podcast. Fue investigado por la Dra. Kiona. Nuestra productora ejecutiva es Lory Martinez. Música por Gabriel Dámasso. Arte de Tiffany Delune y voz en español por Neyla Cantu. Para más programas de resto del equipo en Studio Ochenta, visiten, ochentastudio.com Síganos en Twitter e Instagram @hownottotravelpod y @hownottotravellikeabasicbitch.</p><br><p><em>&nbsp;*El contenido de este podcast fue creado en 2019, antes de la pandemia, pero mientras esperamos que los viajes regresen a la normalidad, este podcast les servirá ira de guía, para su proximo viaje*</em></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>El viaje sostenible</title>
			<itunes:title>El viaje sostenible</itunes:title>
			<pubDate>Mon, 21 Sep 2020 14:25:39 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>11:44</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/como-no-viajar/elviajesostenible/media.mp3" length="9858724" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">892f0dd6-1916-4248-b7cb-9ede45969640</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/como-no-viajar/episodes/elviajesostenible</link>
			<acast:episodeId>892f0dd6-1916-4248-b7cb-9ede45969640</acast:episodeId>
			<acast:showId>4ddd0262-6846-4630-a3e4-4b032bc47981</acast:showId>
			<acast:episodeUrl>elviajesostenible</acast:episodeUrl>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzC345BK7/ojIL9tXyMnjNYAOdzT1lPEVrt5eY6XCtgKNaaZxunsOhmFT6cUGlBQb7BepPT8E4omMmE1L4f1uF3o8Fr/XnxPSUCpV7ykxF5JhtG/kZV6atA0yTQC7dg8pUorRDwK6pt0H6mh6yEPDYsi+ShiSxx7CvPPTpT+Y+L4PinTnHfUwzv8rjjRsri1aJ8v1W4J8WR2lJCrtB5or7GYYN70xx9lCUUhY5mebP4cfA=]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>El Viaje SostenibleRecientemente mi fuente de noticias a recibido una afluencia de artículos con títulos como: “Viajar es terrible para el planeta.” O “Por amor a la tierra deja de viajar” incluso tengo una amiga que tomó el desafío “no fly”. ¡Es un p...</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:episode>3</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/60dce104dd59a3ddc63d7e36/60dce135daf0ac00132d1da5.jpg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>El Viaje Sostenible</strong></p><p>Recientemente mi fuente de noticias a recibido una afluencia de artículos con títulos como: “Viajar es terrible para el planeta.” O “Por amor a la tierra deja de viajar” incluso tengo una amiga que tomó el desafío “no fly”. ¡Es un propósito para viajar sin volar… nunca más! Para reducir su huella de carbono. Simplemente no podía entender en mi cabeza este nivel de extremismo. Pero en el fondo de mi mente pensaba: ¿Estoy realmente destruyendo el medio ambiente volando? ¿Debería de repensar la forma en que viajó? Entonces en este episodio, decidimos comprobar si no volar y reducir los viajes realmente marca la diferencia.</p><br><p>Este episodio fue producido y traducido del inglés al español por Studio Ochenta de su versión original: How Not to Travel Podcast. Fue investigado por la Dra.Kiona. Nuestra productora ejecutiva es Lory Martinez. Música por Gabriel Dámasso. Arte de Tiffany Delune y vos en español por Neyla Cantu. Para más programas de resto del equipo en Studio Ochenta, visiten, ochentastudio.com Síganos en Twitter e Instagram @hownottotravelpod y @hownottotravellikeabasicbitch</p><br><p><em>&nbsp;*El contenido de este podcast fue creado en 2019, antes de la pandemia, pero mientras esperamos que los viajes regresen a la normalidad, este podcast les servirá ira de guía, para su proximo viaje*</em></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>El Viaje Sostenible</strong></p><p>Recientemente mi fuente de noticias a recibido una afluencia de artículos con títulos como: “Viajar es terrible para el planeta.” O “Por amor a la tierra deja de viajar” incluso tengo una amiga que tomó el desafío “no fly”. ¡Es un propósito para viajar sin volar… nunca más! Para reducir su huella de carbono. Simplemente no podía entender en mi cabeza este nivel de extremismo. Pero en el fondo de mi mente pensaba: ¿Estoy realmente destruyendo el medio ambiente volando? ¿Debería de repensar la forma en que viajó? Entonces en este episodio, decidimos comprobar si no volar y reducir los viajes realmente marca la diferencia.</p><br><p>Este episodio fue producido y traducido del inglés al español por Studio Ochenta de su versión original: How Not to Travel Podcast. Fue investigado por la Dra.Kiona. Nuestra productora ejecutiva es Lory Martinez. Música por Gabriel Dámasso. Arte de Tiffany Delune y vos en español por Neyla Cantu. Para más programas de resto del equipo en Studio Ochenta, visiten, ochentastudio.com Síganos en Twitter e Instagram @hownottotravelpod y @hownottotravellikeabasicbitch</p><br><p><em>&nbsp;*El contenido de este podcast fue creado en 2019, antes de la pandemia, pero mientras esperamos que los viajes regresen a la normalidad, este podcast les servirá ira de guía, para su proximo viaje*</em></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>¿Quién es realmente un local?</title>
			<itunes:title>¿Quién es realmente un local?</itunes:title>
			<pubDate>Mon, 21 Sep 2020 08:58:41 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>12:15</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/como-no-viajar/-quienesrealmenteunlocal-/media.mp3" length="10300356" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">e4c5f3ee-44ff-4b0c-be13-c3afa0f89de3</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/como-no-viajar/episodes/-quienesrealmenteunlocal-</link>
			<acast:episodeId>e4c5f3ee-44ff-4b0c-be13-c3afa0f89de3</acast:episodeId>
			<acast:showId>4ddd0262-6846-4630-a3e4-4b032bc47981</acast:showId>
			<acast:episodeUrl>-quienesrealmenteunlocal-</acast:episodeUrl>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzC6zMa5/cMAfFn0k5MKA9nhStHf+R+1iIv93J87760BVnSKMzT1q5cDzi4G+hOYxLnyBaYNfbiKunEsyzlTMd5ld8He+k1894cN4jQopfjHd9SsqcqlLOrU2HAmDc9oVgJTDXvIeTaobIjVInlQY5vkt8VS1Yns3SHmMs298K8EtqfSjD2IPNlPMDejpR+8qRADrSSTzdakEtBqkOWjeU/pS6tFSS0I0QNNW+x9AFQ0c0=]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Cuando viajamos tenemos una perspectiva externa sobre las personas de un lugar y a menudo las agrupamos en sólo un término: “locales”. Decimos “los locales son muy agradables, educados” o lo contrario: “son muy g...</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:episode>2</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/60dce104dd59a3ddc63d7e36/60dce135daf0ac00132d1daa.jpg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>¿Quién es realmente un local&nbsp;?</strong></p><p>Cuando viajamos tenemos una perspectiva externa sobre las personas de un lugar y a menudo las agrupamos en sólo un término: “locales”. Decimos “los locales son muy agradables, educados” o lo contrario: “son muy groseros, feos, etcétera”. El lenguaje que usas para describir a las personas les da a otros viajeros una idea de un lugar asi que en este episodio hablamos de que significa "un local".</p><br><p>Este episodio fue producido y traducido del inglés al español por Studio Ochenta de su versión original&nbsp;: How Not to Travel Podcast. Fue investigado por la Dra.Kiona. Nuestra productora ejecutiva es Lory Martinez. Música por Gabriel Dámasso. Arte de Tiffany Delune y vos en español por Neyla Cantu. Para más programas del resto del equipo en Studio Ochenta, visiten, <a href="ochentastudio.com" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ochentastudio.com</a> y Síganos en Twitter e Instagram @hownottotravelpod y @hownottotravellikeabasicbitch.</p><br><p><em>&nbsp;*El contenido de este podcast fue creado en 2019, antes de la pandemia, pero mientras esperamos que los viajes regresen a la normalidad, este podcast les servirá ira de guía, para su proximo viaje*</em></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>¿Quién es realmente un local&nbsp;?</strong></p><p>Cuando viajamos tenemos una perspectiva externa sobre las personas de un lugar y a menudo las agrupamos en sólo un término: “locales”. Decimos “los locales son muy agradables, educados” o lo contrario: “son muy groseros, feos, etcétera”. El lenguaje que usas para describir a las personas les da a otros viajeros una idea de un lugar asi que en este episodio hablamos de que significa "un local".</p><br><p>Este episodio fue producido y traducido del inglés al español por Studio Ochenta de su versión original&nbsp;: How Not to Travel Podcast. Fue investigado por la Dra.Kiona. Nuestra productora ejecutiva es Lory Martinez. Música por Gabriel Dámasso. Arte de Tiffany Delune y vos en español por Neyla Cantu. Para más programas del resto del equipo en Studio Ochenta, visiten, <a href="ochentastudio.com" rel="noopener noreferrer" target="_blank">ochentastudio.com</a> y Síganos en Twitter e Instagram @hownottotravelpod y @hownottotravellikeabasicbitch.</p><br><p><em>&nbsp;*El contenido de este podcast fue creado en 2019, antes de la pandemia, pero mientras esperamos que los viajes regresen a la normalidad, este podcast les servirá ira de guía, para su proximo viaje*</em></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Viajar es un Privilegio</title>
			<itunes:title>Viajar es un Privilegio</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 18 Sep 2020 17:42:27 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>10:31</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/como-no-viajar/viajaresunprivilegio/media.mp3" length="8847524" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">cce00835-8d68-4dcd-9913-e16351deea72</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/como-no-viajar/episodes/viajaresunprivilegio</link>
			<acast:episodeId>cce00835-8d68-4dcd-9913-e16351deea72</acast:episodeId>
			<acast:showId>4ddd0262-6846-4630-a3e4-4b032bc47981</acast:showId>
			<acast:episodeUrl>viajaresunprivilegio</acast:episodeUrl>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCWLCuSTtBsJxXAI9i60SlPve8yuyb5I+ohGK0tKmXK8xbofSD9Zq1E14SJkTdkvRpqoF8Ynfk0sjFI9Xcne+wQFKTL53I8mXMciGNX887rvqEdTBXhQKo2ZusP4p+Qdu0I7QLf8UiH/F8ZLkQFxaexXu12AqdoH4nfoCUVcoxZ5plBHkfjhKZXcVmEm0rjSUOR7ivafjxa+XTFv7HIFFKw6UQOiulCIVLeC8p0je42DE=]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Cuando hablamos de viajar, hablamos de los hermosos lugares que vimos, las personas que conocimos y las cosas que compramos como recuerdos. Pero en realidad nunca pensamos en lo que sucede detrás de todo eso: de la cultura, de los idiomas, de lo que po...</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:episode>1</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/60dce104dd59a3ddc63d7e36/60dce135daf0ac00132d1daf.jpg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Cuando hablamos de viajar, hablamos de los hermosos lugares que vimos, las personas que conocimos y las cosas que compramos como recuerdos. Pero en realidad nunca pensamos en lo que sucede detrás de todo eso: de la cultura, de los idiomas, de lo que podemos aprender, de lo que debemos dejar atrás para mejor descubrir el mundo, pero eso está a punto de cambiar. Porque viajar es ver el mundo de manera diferente y este podcast les mostrará cómo hacerlo.</strong></p><p>&nbsp;</p><p>Bienvenidos al podcast Como no Viajar. Hoy hablaremos sobre el privilegio de viajar.</p><br><p>CREDITOS: Este episodio fue producido y traducido del inglés al español por Studio Ochenta de su versión original&nbsp;: How Not to Travel Podcast. Fue investigado por la Dra.Kiona. Nuestra productora ejecutiva es Lory Martinez. Música por Gabriel Dálmasso. Arte de Tiffany Delune y voz en español por Neyla Cantu. Para más programas de resto del equipo en Studio Ochenta, visiten, ochentastudio.com Síganos en Twitter e Instagram @hownottotravelpod y @hownottotravellikeabasicbitch.</p><br><p><em>&nbsp;*El contenido de este podcast fue creado en 2019, antes de la pandemia, pero mientras esperamos que los viajes regresen a la normalidad, este podcast les servirá ira de guía, para su proximo viaje*</em></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Cuando hablamos de viajar, hablamos de los hermosos lugares que vimos, las personas que conocimos y las cosas que compramos como recuerdos. Pero en realidad nunca pensamos en lo que sucede detrás de todo eso: de la cultura, de los idiomas, de lo que podemos aprender, de lo que debemos dejar atrás para mejor descubrir el mundo, pero eso está a punto de cambiar. Porque viajar es ver el mundo de manera diferente y este podcast les mostrará cómo hacerlo.</strong></p><p>&nbsp;</p><p>Bienvenidos al podcast Como no Viajar. Hoy hablaremos sobre el privilegio de viajar.</p><br><p>CREDITOS: Este episodio fue producido y traducido del inglés al español por Studio Ochenta de su versión original&nbsp;: How Not to Travel Podcast. Fue investigado por la Dra.Kiona. Nuestra productora ejecutiva es Lory Martinez. Música por Gabriel Dálmasso. Arte de Tiffany Delune y voz en español por Neyla Cantu. Para más programas de resto del equipo en Studio Ochenta, visiten, ochentastudio.com Síganos en Twitter e Instagram @hownottotravelpod y @hownottotravellikeabasicbitch.</p><br><p><em>&nbsp;*El contenido de este podcast fue creado en 2019, antes de la pandemia, pero mientras esperamos que los viajes regresen a la normalidad, este podcast les servirá ira de guía, para su proximo viaje*</em></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<itunes:category text="Society &amp; Culture">
			<itunes:category text="Places &amp; Travel"/>
		</itunes:category>
		<itunes:category text="Education">
			<itunes:category text="How To"/>
		</itunes:category>
    </channel>
</rss>
