<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/global/feed/rss.xslt" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:podaccess="https://access.acast.com/schema/1.0/" xmlns:acast="https://schema.acast.com/1.0/">
    <channel>
		<ttl>60</ttl>
		<generator>acast.com</generator>
		<title>Roma Language Learning Podcast </title>
		<link>https://feeds.acast.com/public/shows/roma-languges-learning-podcast</link>
		<atom:link href="https://feeds.acast.com/public/shows/63fb60a146273100119f6801" rel="self" type="application/rss+xml"/>
		<language>sv</language>
		<copyright>Promoting Youth Inclusion</copyright>
		<itunes:keywords/>
		<itunes:author>Promoting Youth Inclusion</itunes:author>
		<itunes:subtitle>En podcast om romska språket </itunes:subtitle>
		<itunes:summary><![CDATA[This is my very interesting podcast<hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		<description><![CDATA[This is my very interesting podcast<hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
		<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
		<itunes:owner>
			<itunes:name>Promoting Youth Inclusion</itunes:name>
			<itunes:email>youth.inclusion@hotmail.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
		<acast:showUrl>roma-languges-learning-podcast</acast:showUrl>
		<acast:signature key="EXAMPLE" algorithm="aes-256-cbc"><![CDATA[wbG1Z7+6h9QOi+CR1Dv0uQ==]]></acast:signature>
		<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmTHg2/BXqPr07kkpFZ5JfhvEZqggcpunI6E1w81XpUaBscFc3skEQ0jWG4GCmQYJ66w6pH6P/aGd3DnpJN6h/CD4icd8kZVl4HZn12KicA2k]]></acast:settings>
        <acast:network id="62e927152940730012c9765f" slug="promoting-youth-inclusion"><![CDATA[Promoting Youth Inclusion]]></acast:network>
		<itunes:type>episodic</itunes:type>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<image>
				<url>https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg</url>
				<link>https://feeds.acast.com/public/shows/roma-languges-learning-podcast</link>
				<title>Roma Language Learning Podcast </title>
			</image>
		<item>
			<title>Avsnitt 6 - Hus och boende (Arli)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 6 - Hus och boende (Arli)</itunes:title>
			<pubDate>Sat, 01 Feb 2025 22:59:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>5:17</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/67b714376f2e96290c742f9a/media.mp3" length="84130452" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">67b714376f2e96290c742f9a</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/67b714376f2e96290c742f9a</link>
			<acast:episodeId>67b714376f2e96290c742f9a</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkOo+jiR7tDPvZw7b9HxudagFRTtkgVTYmSWozUn3SWcrqupvt3hdazIBI8JYwNpz0rV85h17rvrCMYFFB+b6c9f]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>4</itunes:season>
			<itunes:episode>6</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Languge Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Languge Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 7 - Djur (Arli)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 7 - Djur (Arli)</itunes:title>
			<pubDate>Sat, 01 Feb 2025 22:59:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>4:34</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/67b71461b3ef9b9a011c66ac/media.mp3" length="72622998" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">67b71461b3ef9b9a011c66ac</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/67b71461b3ef9b9a011c66ac</link>
			<acast:episodeId>67b71461b3ef9b9a011c66ac</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkP5dRAoG4DswdkWitp9SlF5DEowKD/uEh+VkN0zspW/UKTSKM8/VLFeYDhVxafPNGL8KtcD6aoOIhCKLBSYKIC6]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>4</itunes:season>
			<itunes:episode>7</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Languge Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Languge Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 8 - Träning och Hälsa (Arli)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 8 - Träning och Hälsa (Arli)</itunes:title>
			<pubDate>Sat, 01 Feb 2025 22:59:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>5:36</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/67b714866f2e96290c744ff3/media.mp3" length="88946172" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">67b714866f2e96290c744ff3</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/67b714866f2e96290c744ff3</link>
			<acast:episodeId>67b714866f2e96290c744ff3</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkMYzt5vf7nyWyQytwFjSRRO+tmsX35Z2VWtN/JH9XJZM45hpsUgOIZmeiDa+EbVGfDyPNJuOqRqOc2/AX7ljtdp]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>4</itunes:season>
			<itunes:episode>8</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Languge Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Languge Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 9 - Mitt jobb (Arli)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 9 - Mitt jobb (Arli)</itunes:title>
			<pubDate>Sat, 01 Feb 2025 22:59:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>5:03</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/67b714d0af08fb18337725a8/media.mp3" length="80238186" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">67b714d0af08fb18337725a8</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/67b714d0af08fb18337725a8</link>
			<acast:episodeId>67b714d0af08fb18337725a8</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkMyVkDOVokfkNOBpwCUi+Pe42ANJpfWPKbodELC0JgBfjVv7cio1MpWIUHTYTyIPVtNmDkrlwCvkTWiMi3abxJZ]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>4</itunes:season>
			<itunes:episode>9</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Languge Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Languge Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 10 - Fritid (Arli)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 10 - Fritid (Arli)</itunes:title>
			<pubDate>Sat, 01 Feb 2025 22:59:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>6:43</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/67b714fa7fd241a4ed686cfe/media.mp3" length="106893990" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">67b714fa7fd241a4ed686cfe</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/67b714fa7fd241a4ed686cfe</link>
			<acast:episodeId>67b714fa7fd241a4ed686cfe</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkMSRxy18B9vBrdBL8lcqQ84k1kih+56tmmNyTmVmF+fE+4M22JmgUP5jUhwQX2YPUVbRy/HKriFZUDtQPKG39y0]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>4</itunes:season>
			<itunes:episode>10</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Languge Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Languge Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 4 - Mat och dricka (Arli)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 4 - Mat och dricka (Arli)</itunes:title>
			<pubDate>Sat, 01 Feb 2025 22:58:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>5:06</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/67b713cbb3ef9b9a011c4cac/media.mp3" length="80979066" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">67b713cbb3ef9b9a011c4cac</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/67b713cbb3ef9b9a011c4cac</link>
			<acast:episodeId>67b713cbb3ef9b9a011c4cac</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkP2rK6kfmWsC7S4WlXXvLecHwRjXLODrkcl7Cp2FDKe7hFkKxfoxG66USftL9I+bWjcl+GUvAjOYMiAC3OQhaAo]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>4</itunes:season>
			<itunes:episode>4</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Languge Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Languge Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 5 - Skola (Arli) </title>
			<itunes:title>Avsnitt 5 - Skola (Arli) </itunes:title>
			<pubDate>Sat, 01 Feb 2025 22:58:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>5:31</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/67becb7a2dbc20e82c78e936/media.mp3" length="87808830" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">67becb7a2dbc20e82c78e936</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/67becb7a2dbc20e82c78e936</link>
			<acast:episodeId>67becb7a2dbc20e82c78e936</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkOXVmQpKZdmpvgBpBXsd/kFBqe7liSBI2tIiZ2tNkWEu+E4UqOGnq6saovYnc7w8U02QRV21gAO1BuZfctKD+BV]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>4</itunes:season>
			<itunes:episode>5</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 3 - Familj (Arli)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 3 - Familj (Arli)</itunes:title>
			<pubDate>Sat, 01 Feb 2025 22:57:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>4:45</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/67b71386af08fb183376e4b3/media.mp3" length="75617658" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">67b71386af08fb183376e4b3</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/67b71386af08fb183376e4b3</link>
			<acast:episodeId>67b71386af08fb183376e4b3</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkPH1FOMu3P+N3TtwGXBWpeIgC6BWW7/uqJj1otjG1SC7D7DbBkWDfLRJ2J9UyrWRyGD30ibYiuLKm+zl+t3FIBL]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>4</itunes:season>
			<itunes:episode>3</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Languge Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Languge Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 2 -  Hälsningsfraser (Arli)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 2 -  Hälsningsfraser (Arli)</itunes:title>
			<pubDate>Sat, 01 Feb 2025 22:56:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>5:23</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/67b712e2af08fb183376c594/media.mp3" length="85675716" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">67b712e2af08fb183376c594</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/67b712e2af08fb183376c594</link>
			<acast:episodeId>67b712e2af08fb183376c594</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkN4r6H922gIln0dTPDeIyvtTIfK/IgtXIDXrj4MZ5S17ntwcgbcwNGXZ2ymda478KXbKl9Ms9a04mg1CzDNqgqg]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>4</itunes:season>
			<itunes:episode>2</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Languge Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Languge Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 1 - Introduktion (Arli)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 1 - Introduktion (Arli)</itunes:title>
			<pubDate>Sat, 01 Feb 2025 22:55:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>7:00</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/67b712a46f2e96290c73e1bf/media.mp3" length="111362820" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">67b712a46f2e96290c73e1bf</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/67b712a46f2e96290c73e1bf</link>
			<acast:episodeId>67b712a46f2e96290c73e1bf</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkOTBCrVQYxacPz2OJ/8JIv9cXfOpmOAw2aHFZn9boZ6vsld9qUHblydQ/BfrQfdYOLJyA2/nU23uCbPwb/hvFfn]]></acast:settings>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>4</itunes:season>
			<itunes:episode>1</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740050732120-3901bf07-12b9-4813-a1de-ab419fbe272b.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Arli - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 1 - Introduktion (Lovari)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 1 - Introduktion (Lovari)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 01 Nov 2024 23:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>5:35</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790f4d97e5a4982475d07ef/media.mp3" length="88673520" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790f4d97e5a4982475d07ef</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790f4d97e5a4982475d07ef</link>
			<acast:episodeId>6790f4d97e5a4982475d07ef</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkMH8XTPKMAZxt21EfTCFoG3qIK9CgFy117x1wc8xdVfKcl7mae42YPKvahicPJiyZbABaGrCo39NFBpHY01qa5v]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Lovari</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>3</itunes:season>
			<itunes:episode>1</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 2 -  Hälsningsfraser (Lovari)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 2 -  Hälsningsfraser (Lovari)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 01 Nov 2024 23:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>5:26</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790f5541dc9bbb210f575e3/media.mp3" length="86310936" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790f5541dc9bbb210f575e3</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790f5541dc9bbb210f575e3</link>
			<acast:episodeId>6790f5541dc9bbb210f575e3</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkPALEMh+gH1hAAvc1yHrANhi1cNzhf3X9LjEyNc6DcSyttla4VMYWX6T2G6g8oEME3sxB/NqdRxh/GQ1cIkgrUw]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Lovari</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>3</itunes:season>
			<itunes:episode>2</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 3 - Familj (Lovari)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 3 - Familj (Lovari)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 01 Nov 2024 23:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>4:30</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790f59d1ab6c8a36789c1d3/media.mp3" length="71607312" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790f59d1ab6c8a36789c1d3</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790f59d1ab6c8a36789c1d3</link>
			<acast:episodeId>6790f59d1ab6c8a36789c1d3</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkMb52XVJh1y/8ZW7xivR9Uy8m4+lgTWANWV0geeCpMxPUjYlzRbDRZKc7boBGYuJK9ygCB7CKsSvVec5/obWfW3]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Lovari</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>3</itunes:season>
			<itunes:episode>3</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 4 - Mat och dricka (Lovari)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 4 - Mat och dricka (Lovari)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 01 Nov 2024 23:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>6:14</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790f5ce1dc9bbb210f5abc8/media.mp3" length="99155916" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790f5ce1dc9bbb210f5abc8</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790f5ce1dc9bbb210f5abc8</link>
			<acast:episodeId>6790f5ce1dc9bbb210f5abc8</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkPBa9dJCJQXCmRnPPYXEJm5A2pKZE/P7fl5Y71bRVOoFV3AYf1NpdQ2pHwDEzdcI0aN6WYoKsIrgQAFs/DzJyQP]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Lovari</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>3</itunes:season>
			<itunes:episode>4</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 5 - Skola (Lovari)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 5 - Skola (Lovari)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 01 Nov 2024 23:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>5:25</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790f5f31dc9bbb210f5b183/media.mp3" length="86067948" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790f5f31dc9bbb210f5b183</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790f5f31dc9bbb210f5b183</link>
			<acast:episodeId>6790f5f31dc9bbb210f5b183</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkPFIhMkn4k2069RFNVo4GE/z0B3+nnjJtKTDsXv5xaXEINHvUKOuab03y+5x57qSaRg0mXGOkRv1pw7Yw+ZzSJF]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Lovari</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>3</itunes:season>
			<itunes:episode>5</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 6 -  Hus och boende (Lovari)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 6 -  Hus och boende (Lovari)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 01 Nov 2024 23:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>4:34</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790f63022302f87e1900804/media.mp3" length="72683550" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790f63022302f87e1900804</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790f63022302f87e1900804</link>
			<acast:episodeId>6790f63022302f87e1900804</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkOIDylHWuqf1dEqAVlNbO7UXhS8Q5GqwIkfp0KhBQCCMIspHVryUovqGKbKTpCixW/nWb0fgvK/g0E9JrIw5uG3]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Lovari</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>3</itunes:season>
			<itunes:episode>6</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 7 - Djur (Lovari)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 7 - Djur (Lovari)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 01 Nov 2024 23:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>5:05</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790f6531dc9bbb210f62f9f/media.mp3" length="80718678" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790f6531dc9bbb210f62f9f</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790f6531dc9bbb210f62f9f</link>
			<acast:episodeId>6790f6531dc9bbb210f62f9f</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkNzfe3EY3/YQPiiNN/Z8mGwAx6rVUYEZRj3mdNPR0VSVdgIwi75S9wvIXXn61RdGgwUbTtQTCZNEQWIGcbsxZ2j]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Lovari</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>3</itunes:season>
			<itunes:episode>7</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 8 - Träning och Hälsa (Lovari)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 8 - Träning och Hälsa (Lovari)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 01 Nov 2024 23:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>3:35</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790f7ea455ab42f9dbd2a69/media.mp3" length="57021054" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790f7ea455ab42f9dbd2a69</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790f7ea455ab42f9dbd2a69</link>
			<acast:episodeId>6790f7ea455ab42f9dbd2a69</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkOsdf6yX0zRhg0M9s4uEn0BuOAIjVj6g4sAnfbox/wNZm7RYpOoGPtLZBrngpv1xFeUnucclNTpqMaN2O3LWOyw]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Lovari</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>3</itunes:season>
			<itunes:episode>8</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 9 - Mitt jobb (Lovari)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 9 - Mitt jobb (Lovari)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 01 Nov 2024 23:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>4:37</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790f81422302f87e190e0a0/media.mp3" length="73296372" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790f81422302f87e190e0a0</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790f81422302f87e190e0a0</link>
			<acast:episodeId>6790f81422302f87e190e0a0</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkM6mdXzvOGMHEqUYnrg5YKctuDzysTGmOTR1OTiLVv0Eccc8+yWJLbYKMYGulgKhKlq5LAgsuYWCsqB+ZHtcjNA]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Lovari</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>3</itunes:season>
			<itunes:episode>9</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>📢 Vill du lära dig romani chib?</p><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p>🎧 <strong>Lyssna, lär och bevara språket tillsammans med oss!</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 10 - Fritid (Lovari)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 10 - Fritid (Lovari)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 01 Nov 2024 23:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>5:14</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790f8497e5a4982475e5cfb/media.mp3" length="83157144" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790f8497e5a4982475e5cfb</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790f8497e5a4982475e5cfb</link>
			<acast:episodeId>6790f8497e5a4982475e5cfb</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkMfw8aqNA6uQjNyazeEGZMlOVSyHl/OJyWk+l//oQFQ+c4ucvO8ycWATnaujNaUgmqTqIWxqeOeBL5s2Ap3v9IN]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Lovari</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>3</itunes:season>
			<itunes:episode>10</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Lovari - dialekten.</strong></p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 1 - Introduktion (Kelderash)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 1 - Introduktion (Kelderash)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 18 Oct 2024 22:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>6:06</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790e30022302f87e189474e/media.mp3" length="96949842" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790e30022302f87e189474e</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790e30022302f87e189474e</link>
			<acast:episodeId>6790e30022302f87e189474e</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkOuzR38SZ3P7IDlk6dRXXVbecchqv/yxurhOflebFxlfT+C63eePUuMtMge71dD8apTV0l9t1lUAvgTZwpLLR0y]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Kelderash </itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>2</itunes:season>
			<itunes:episode>1</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 2 - Tema Hälsningsfraser (Kelderash)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 2 - Tema Hälsningsfraser (Kelderash)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 18 Oct 2024 22:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>5:26</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790e3c07e5a498247570193/media.mp3" length="86403258" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790e3c07e5a498247570193</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790e3c07e5a498247570193</link>
			<acast:episodeId>6790e3c07e5a498247570193</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkM/3A5o+9C5ae8+ApKS8TrZiihpx7qZB/w+Kse7/ayCOApBwLVsQ+Y0VSElu0SYLyONx1l2XEZ/cnxP8of9TbhO]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Kelderash </itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>2</itunes:season>
			<itunes:episode>2</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 3 - Familj (Kelderash)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 3 - Familj (Kelderash)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 18 Oct 2024 22:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>5:15</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790e4301ab6c8a367841703/media.mp3" length="83475822" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790e4301ab6c8a367841703</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790e4301ab6c8a367841703</link>
			<acast:episodeId>6790e4301ab6c8a367841703</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkMzamyqvmw9xKl+Jg/LQyyFO2VkF1SF7p5iI5W0TxVG0kqhjw5DtYrxZ83oBhDqwc9nAoPa5a46i7KaMyHKb5DI]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Kelderash </itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>2</itunes:season>
			<itunes:episode>3</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 4 - Mat och dricka (Kelderash)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 4 - Mat och dricka (Kelderash)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 18 Oct 2024 22:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>6:13</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790e489455ab42f9db4bd1e/media.mp3" length="98854272" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790e489455ab42f9db4bd1e</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790e489455ab42f9db4bd1e</link>
			<acast:episodeId>6790e489455ab42f9db4bd1e</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkOoyESIkcMg9LzFZjbZFIFed9vJx0O4kLKcSlXWiO3gz2p7Wy8icsgOMBVsibTstJm+iJIWzSyC9V0q2L29bOmP]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Kelderash </itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>2</itunes:season>
			<itunes:episode>4</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 5 -  Skola (Kelderash)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 5 -  Skola (Kelderash)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 18 Oct 2024 22:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>5:24</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790e4c11dc9bbb210efeb37/media.mp3" length="85803348" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790e4c11dc9bbb210efeb37</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790e4c11dc9bbb210efeb37</link>
			<acast:episodeId>6790e4c11dc9bbb210efeb37</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkNJrnvNG+iEZyVmGD70uVKD5b/FuT4Bjq8jEwcgI1QobEibLKxqb+q2gS4CCqGLqmHJVS87g7inUXNF0m6txE7f]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Kelderash </itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>2</itunes:season>
			<itunes:episode>5</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 6 - Hus och boende (Kelderash)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 6 - Hus och boende (Kelderash)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 18 Oct 2024 22:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>5:18</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790e5007e5a498247574058/media.mp3" length="84213630" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790e5007e5a498247574058</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790e5007e5a498247574058</link>
			<acast:episodeId>6790e5007e5a498247574058</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkPE2qyqQ41RIDP0uyGnukBgJooBFeV8ggzamswq3NLki+yUxUbr+Er7yZUAqJgU2JVLTbHIsfVgTwvIIEIalyvU]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Kelderash </itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>2</itunes:season>
			<itunes:episode>6</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 7 - Djur (Kelderash)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 7 - Djur (Kelderash)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 18 Oct 2024 22:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>5:04</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790e5741dc9bbb210f00c25/media.mp3" length="80454078" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790e5741dc9bbb210f00c25</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790e5741dc9bbb210f00c25</link>
			<acast:episodeId>6790e5741dc9bbb210f00c25</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkN+6BGkmBlZxsztjepPp5tophJ5Woq8UqAeFg53hqD44eIFt5T8LOYdSsplK5uaiCGTe46K8riizCYIdDDX5NN7]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Kelderash </itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>2</itunes:season>
			<itunes:episode>7</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 8 - Träning och Hälsa (Kelderash)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 8 - Träning och Hälsa (Kelderash)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 18 Oct 2024 22:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>3:37</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790e5aa1dc9bbb210f016de/media.mp3" length="57439500" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790e5aa1dc9bbb210f016de</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790e5aa1dc9bbb210f016de</link>
			<acast:episodeId>6790e5aa1dc9bbb210f016de</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkPMUsL6TyEjsfpPDFDHSUrLIBujYNKEjFjoqChWv9pEszRxXH4eu1ltucqbxGQmNPbxKAolJWG3x93CcXMF3RgT]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Kelderash </itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>2</itunes:season>
			<itunes:episode>8</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 9 - Mitt jobb (Kelderash)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 9 - Mitt jobb (Kelderash)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 18 Oct 2024 22:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>4:37</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790e5e71dc9bbb210f0372d/media.mp3" length="73296372" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790e5e71dc9bbb210f0372d</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790e5e71dc9bbb210f0372d</link>
			<acast:episodeId>6790e5e71dc9bbb210f0372d</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkNaxg9odsSgYbd5apWqnb8udUmlcLhQ1hq0wo2u5ynboAmZMEdkZyXB5EpcQaXsCdbEabPB1GUxF94VNM6tSMoB]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Kelderash </itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>2</itunes:season>
			<itunes:episode>9</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 10 - Fritid (Kelderash)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 10 - Fritid (Kelderash)</itunes:title>
			<pubDate>Fri, 18 Oct 2024 22:00:00 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>5:16</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6790e6181ab6c8a3678490f8/media.mp3" length="83759232" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6790e6181ab6c8a3678490f8</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6790e6181ab6c8a3678490f8</link>
			<acast:episodeId>6790e6181ab6c8a3678490f8</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkP1zKXcMo27fMT0CdHhLgRxhZAlIB84fCg+JmWv8Ygbxzdiq38yMqaVOWCjBmlMEokRk35I8zjRUWVWio1Micz6]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Kelderash </itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>2</itunes:season>
			<itunes:episode>10</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 10 - Fritid (Gurbeti)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 10 - Fritid (Gurbeti)</itunes:title>
			<pubDate>Sun, 17 Dec 2023 22:59:48 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>8:28</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/661429b3a6967c001667d89b/media.mp3" length="9064401" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">661429b3a6967c001667d89b</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/661429b3a6967c001667d89b</link>
			<acast:episodeId>661429b3a6967c001667d89b</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkO2pfXQSaMOPXvdwrTe7MY5ZuGfC8SmyZiKWwDub/rR3IcXqXOBP9Fxu7RyTzz0olsG5IkvbAOcqpQBORNUXYH8]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Gurbeti</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:episode>10</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p><br></p><br><p><em>Manus till podd finns nedan: </em><strong>Avsnitt 10: Fritid&nbsp;</strong></p><br><p><strong>Välkommen till det sista avsnittet.&nbsp;</strong>Idag ska jag lära er enkla ord och fraser om tema fritid och därefter ska vi se hur mycket ni har lärt er med meningar som vi har använt oss av i tidigare avsnitt.</p><br><p>Fritid innebär ju den tid man har när man inte har några måsten, till exempel när man har kommit hem från skolan, eller sitt jobb.</p><br><p>Vi ska börja med några begrepp.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p><strong>Te vozi bicikla</strong>- att cykla&nbsp;</p><p><strong>Te bacale musica&nbsp;</strong>- att spela musik&nbsp;</p><p><strong>Te kele avral</strong>&nbsp;- att leka uteomhus&nbsp;</p><p><strong>Te kela fotbali</strong>- att spela fotboll</p><br><p>Nu ska vi använda det vi har lärt oss i en dialog.&nbsp;</p><br><p><br></p><p>Dialog 1&nbsp;</p><p>Latcho divje,&nbsp;</p><p>sar san?&nbsp;</p><p>Me Sem latce, tu sar san?&nbsp;</p><p>hem me sem lace.&nbsp;</p><p>Ka ave mantsa te vozi bicikla?&nbsp;</p><p>Va, Me mangav te avav tusa.&nbsp;</p><br><p>Detta betyder som vi har tidigare lärt oss&nbsp;</p><p>Goddag, hur mår du?</p><p>Jag mår bra. Hur mår du själv?</p><p>Jag mår också bra.&nbsp;</p><p>Ska du med och cykla?</p><p>Ja, jag kommer gärna att cykla med dig.</p><br><p><br></p><p>Dialog 2&nbsp;</p><p>Latcho divje, sar san tu?&nbsp;</p><p>Mange te ave mantsa te kela futbali?</p><br><p>na, aver drom sose dukalma mo choro.</p><p>okej mi phen. aver drom&nbsp;</p><p>Ka dikahem!&nbsp;</p><p>Ka dikahem!</p><br><p><br></p><p>Detta betyder som vi tidigare har lärt oss att&nbsp;</p><p>Goddag, hur mår du? Jag vill fråga dig om du vill följa med och spela fotboll?</p><p>Gärna en annan gång, för idag har jag ont i huvudet.</p><p>okej, min syster! En annan gång förhoppningsvis!</p><p>Vi ses!</p><p>vi ses!</p><br><p>Dialog 3</p><br><p>Lacho divje mo pral, sar san tu?</p><p>Me sem lace, hem tu sar san phene?</p><p>Hem me sem lace.&nbsp;</p><p>Kave mantsa te bacala musica?</p><p>Va, me avav.</p><br><p><br></p><p>&nbsp;Detta betyder som vi tidigare har lärt oss&nbsp;</p><p>Goddag broder. Hur mår du?</p><p>Jag mår bra, hur mår du själv syster?</p><p>Jag mår ockå bra.</p><br><p>Ska du med och spela musik?</p><p>Ja, jag kommer gärna med dig.</p><br><p>Dialog 4</p><p>Lacho divje, gusom bers i si tut?</p><p>Me sima 10 bers. Gusom bers i si to dad?&nbsp;</p><p>Mo dad sile 50 pinda bers.</p><p>Gusom si tut?&nbsp;</p><p>Me sima 20 bers.</p><br><p>Och nu har vi gått igenom flera olika typer av dialoger som baseras på vad vi har lärt oss i tidigare avsnitt. Med det sagt vill jag säga ett stort tack för att ni har lyssnat.</p><br><p><br></p><br><p><br></p><p>&nbsp;</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p><br></p><br><p><em>Manus till podd finns nedan: </em><strong>Avsnitt 10: Fritid&nbsp;</strong></p><br><p><strong>Välkommen till det sista avsnittet.&nbsp;</strong>Idag ska jag lära er enkla ord och fraser om tema fritid och därefter ska vi se hur mycket ni har lärt er med meningar som vi har använt oss av i tidigare avsnitt.</p><br><p>Fritid innebär ju den tid man har när man inte har några måsten, till exempel när man har kommit hem från skolan, eller sitt jobb.</p><br><p>Vi ska börja med några begrepp.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p><p><strong>Te vozi bicikla</strong>- att cykla&nbsp;</p><p><strong>Te bacale musica&nbsp;</strong>- att spela musik&nbsp;</p><p><strong>Te kele avral</strong>&nbsp;- att leka uteomhus&nbsp;</p><p><strong>Te kela fotbali</strong>- att spela fotboll</p><br><p>Nu ska vi använda det vi har lärt oss i en dialog.&nbsp;</p><br><p><br></p><p>Dialog 1&nbsp;</p><p>Latcho divje,&nbsp;</p><p>sar san?&nbsp;</p><p>Me Sem latce, tu sar san?&nbsp;</p><p>hem me sem lace.&nbsp;</p><p>Ka ave mantsa te vozi bicikla?&nbsp;</p><p>Va, Me mangav te avav tusa.&nbsp;</p><br><p>Detta betyder som vi har tidigare lärt oss&nbsp;</p><p>Goddag, hur mår du?</p><p>Jag mår bra. Hur mår du själv?</p><p>Jag mår också bra.&nbsp;</p><p>Ska du med och cykla?</p><p>Ja, jag kommer gärna att cykla med dig.</p><br><p><br></p><p>Dialog 2&nbsp;</p><p>Latcho divje, sar san tu?&nbsp;</p><p>Mange te ave mantsa te kela futbali?</p><br><p>na, aver drom sose dukalma mo choro.</p><p>okej mi phen. aver drom&nbsp;</p><p>Ka dikahem!&nbsp;</p><p>Ka dikahem!</p><br><p><br></p><p>Detta betyder som vi tidigare har lärt oss att&nbsp;</p><p>Goddag, hur mår du? Jag vill fråga dig om du vill följa med och spela fotboll?</p><p>Gärna en annan gång, för idag har jag ont i huvudet.</p><p>okej, min syster! En annan gång förhoppningsvis!</p><p>Vi ses!</p><p>vi ses!</p><br><p>Dialog 3</p><br><p>Lacho divje mo pral, sar san tu?</p><p>Me sem lace, hem tu sar san phene?</p><p>Hem me sem lace.&nbsp;</p><p>Kave mantsa te bacala musica?</p><p>Va, me avav.</p><br><p><br></p><p>&nbsp;Detta betyder som vi tidigare har lärt oss&nbsp;</p><p>Goddag broder. Hur mår du?</p><p>Jag mår bra, hur mår du själv syster?</p><p>Jag mår ockå bra.</p><br><p>Ska du med och spela musik?</p><p>Ja, jag kommer gärna med dig.</p><br><p>Dialog 4</p><p>Lacho divje, gusom bers i si tut?</p><p>Me sima 10 bers. Gusom bers i si to dad?&nbsp;</p><p>Mo dad sile 50 pinda bers.</p><p>Gusom si tut?&nbsp;</p><p>Me sima 20 bers.</p><br><p>Och nu har vi gått igenom flera olika typer av dialoger som baseras på vad vi har lärt oss i tidigare avsnitt. Med det sagt vill jag säga ett stort tack för att ni har lyssnat.</p><br><p><br></p><br><p><br></p><p>&nbsp;</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 9 - Mitt jobb (Gurbeti)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 9 - Mitt jobb (Gurbeti)</itunes:title>
			<pubDate>Sun, 10 Dec 2023 22:59:31 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>10:14</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/66140e977105ec0016470e45/media.mp3" length="10731427" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">66140e977105ec0016470e45</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/66140e977105ec0016470e45</link>
			<acast:episodeId>66140e977105ec0016470e45</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkNeEedwZfLG63m4CMygssKAAcoolJnvLRkr9OZ4oG09T70SbBXM1auRIQ6WJ3nSYbdOvGC/nq6QkUrm15kLWXio]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Gurbeti</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:episode>9</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p><br></p><br><p><em>Manus till podd finns nedan: </em><strong>Avsnitt 9: Mitt Jobb</strong></p><br><p>Välkomna till det nionde avsnittet. Idag ska jag lära er enkla ord och fraser om tema Jobb. Vi ska börja med att gå igenom viktiga ord och begrepp som kan vara bra att känna till i detta temat.&nbsp;</p><p>&nbsp;Läkare -&nbsp;<strong>Doktori</strong></p><p>Advokat&nbsp;&nbsp;-&nbsp;&nbsp;<strong>Manush/manurhin so kerol butci katar manursenge&nbsp;&nbsp;prave</strong></p><p>Sjuksköterska betyder -&nbsp;<strong>Sestra andi bolnistsa</strong></p><p>Polis:&nbsp;<strong>Politica</strong></p><p>Busschaufför:&nbsp;<strong>Autobusi shoferi</strong></p><p>Att jobba tidigt:<strong>&nbsp;Rano</strong></p><p><strong>A</strong>tt jobba sent:<strong>&nbsp;Casno</strong></p><p>Pengar<strong>: Love</strong></p><br><p>Vad gör en advokat på sitt jobb? betyder&nbsp;<strong>So kerol jek Advokati?&nbsp;</strong></p><p>En advokat jobbar för människors rättigheter låter såhär&nbsp;</p><p><strong>Jek advokati/ advokatitska kerol butci katar o manursenge prave.&nbsp;</strong></p><p><strong>Säg efter mig&nbsp;</strong></p><p>So kerol jek Advokati?&nbsp;</p><p><strong>Jek advokati/ advokatitska kerol butci katar o manursenge prave.&nbsp;</strong></p><br><p><strong>So mange te kere butci kana ave bari?</strong>&nbsp;betyder vad vill du jobba med när du blir stor?</p><p><strong>Me mangav te keravl butci sar jek doktori some me voliv te arakav naradon</strong>&nbsp;som betyder jag vill jobba som läkare när jag blir stor eftersom jag gillar att ta hand om andra männsikor.&nbsp;</p><br><p>Säg efter mig&nbsp;&nbsp;</p><p><strong>So mange te kere butci kana ave bari?</strong></p><p><strong>Me mangav te keravl butci sar jek doktori some me voliv te arakav naradon.</strong></p><br><p><br></p><p><strong>Me voliv te kerav butci rano&nbsp;</strong>vilket betyder att jag gillar att jobba tidigt.&nbsp;</p><p>Säg efter mig&nbsp;</p><br><p><strong>Mi phen volil&nbsp;&nbsp;te kerol butci casno</strong>&nbsp;&nbsp;som betyder min syster gillar att jobba sent.</p><br><p><strong>Mo dad kerol butchi sar jek autobusi chofer</strong>i.&nbsp;</p><p>betyder min pappa jobbar som busschaufför.</p><br><p><strong>Min mamma kerol butchi sar ej sestra ando bonlitsa som betyder min mamma jobbar som sjuksköterska på sjukhuset&nbsp;</strong></p><p><strong>säg efter mig&nbsp;</strong></p><br><p><strong>&nbsp;Mi Phen kerol butchi kasa vilket&nbsp;</strong>&nbsp;betyder att min syster jobbar som kassapersonal.</p><br><p>Ka dikhamen</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>&nbsp;</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p><br></p><br><p><em>Manus till podd finns nedan: </em><strong>Avsnitt 9: Mitt Jobb</strong></p><br><p>Välkomna till det nionde avsnittet. Idag ska jag lära er enkla ord och fraser om tema Jobb. Vi ska börja med att gå igenom viktiga ord och begrepp som kan vara bra att känna till i detta temat.&nbsp;</p><p>&nbsp;Läkare -&nbsp;<strong>Doktori</strong></p><p>Advokat&nbsp;&nbsp;-&nbsp;&nbsp;<strong>Manush/manurhin so kerol butci katar manursenge&nbsp;&nbsp;prave</strong></p><p>Sjuksköterska betyder -&nbsp;<strong>Sestra andi bolnistsa</strong></p><p>Polis:&nbsp;<strong>Politica</strong></p><p>Busschaufför:&nbsp;<strong>Autobusi shoferi</strong></p><p>Att jobba tidigt:<strong>&nbsp;Rano</strong></p><p><strong>A</strong>tt jobba sent:<strong>&nbsp;Casno</strong></p><p>Pengar<strong>: Love</strong></p><br><p>Vad gör en advokat på sitt jobb? betyder&nbsp;<strong>So kerol jek Advokati?&nbsp;</strong></p><p>En advokat jobbar för människors rättigheter låter såhär&nbsp;</p><p><strong>Jek advokati/ advokatitska kerol butci katar o manursenge prave.&nbsp;</strong></p><p><strong>Säg efter mig&nbsp;</strong></p><p>So kerol jek Advokati?&nbsp;</p><p><strong>Jek advokati/ advokatitska kerol butci katar o manursenge prave.&nbsp;</strong></p><br><p><strong>So mange te kere butci kana ave bari?</strong>&nbsp;betyder vad vill du jobba med när du blir stor?</p><p><strong>Me mangav te keravl butci sar jek doktori some me voliv te arakav naradon</strong>&nbsp;som betyder jag vill jobba som läkare när jag blir stor eftersom jag gillar att ta hand om andra männsikor.&nbsp;</p><br><p>Säg efter mig&nbsp;&nbsp;</p><p><strong>So mange te kere butci kana ave bari?</strong></p><p><strong>Me mangav te keravl butci sar jek doktori some me voliv te arakav naradon.</strong></p><br><p><br></p><p><strong>Me voliv te kerav butci rano&nbsp;</strong>vilket betyder att jag gillar att jobba tidigt.&nbsp;</p><p>Säg efter mig&nbsp;</p><br><p><strong>Mi phen volil&nbsp;&nbsp;te kerol butci casno</strong>&nbsp;&nbsp;som betyder min syster gillar att jobba sent.</p><br><p><strong>Mo dad kerol butchi sar jek autobusi chofer</strong>i.&nbsp;</p><p>betyder min pappa jobbar som busschaufför.</p><br><p><strong>Min mamma kerol butchi sar ej sestra ando bonlitsa som betyder min mamma jobbar som sjuksköterska på sjukhuset&nbsp;</strong></p><p><strong>säg efter mig&nbsp;</strong></p><br><p><strong>&nbsp;Mi Phen kerol butchi kasa vilket&nbsp;</strong>&nbsp;betyder att min syster jobbar som kassapersonal.</p><br><p>Ka dikhamen</p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>&nbsp;</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 8 - Träning och Hälsa (Gurbeti)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 8 - Träning och Hälsa (Gurbeti)</itunes:title>
			<pubDate>Sun, 03 Dec 2023 22:59:37 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>8:34</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/66140adbdbc2ec00163f1fda/media.mp3" length="9037598" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">66140adbdbc2ec00163f1fda</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/66140adbdbc2ec00163f1fda</link>
			<acast:episodeId>66140adbdbc2ec00163f1fda</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkPSXsGKh6zkXQetrHlps99PozZnuDQYLhKmnymEJX3pYfYVxCIcKIKnyw/70BFwAFuMWUsXZ6Gy/IikTR6LR+dE]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Gurbeti</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:episode>8</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p><br></p><p><em>Manus till podd finns nedan: </em><strong>Avsnitt 8: Träning och hälsa</strong></p><br><p>Välkomna till det åttonde avsnittet. Idag ska vi lära oss enkla ord och fraser om tema, träning och hälsa.&nbsp;</p><p>Vi ska börja med att gå igenom viktiga ord och begrepp som kan vara bra att känna till i detta temat.&nbsp;</p><br><p>Hälsa som betyder:<strong>&nbsp;Sastiepe</strong></p><p>Hälsa är viktigt:<strong>&nbsp;Sastipe si but vajno</strong></p><p>Sport-&nbsp;<strong>Sporti</strong></p><p>Idrott -<strong>Fisica</strong></p><p>Fotboll betyder&nbsp;<strong>Fotbali</strong></p><p>boll-<strong>&nbsp;Lumpta</strong></p><p>Stark:<strong>&nbsp;Zoralo/ Zorali&nbsp;</strong></p><p>Svag:&nbsp;<strong>Kovlo/ Kovli&nbsp;</strong></p><p>Kondition:&nbsp;<strong>Konditicia</strong></p><p>Springa-<strong>&nbsp;Praste</strong></p><br><p><br></p><p>Vi ska nu gå över till kroppsdelar.&nbsp;</p><p>Huvud -&nbsp;<strong>Choro</strong></p><p>Hår -&nbsp;<strong>Bala</strong></p><p>Öra&nbsp;<strong>-Can</strong></p><p>Kind -&nbsp;<strong>Cham</strong></p><p>Mun -&nbsp;<strong>Muj</strong></p><p>Ögon -<strong>&nbsp;Jakha</strong></p><p>Arm -&nbsp;<strong>Vas&nbsp;</strong></p><p>Ben -&nbsp;<strong>Pongre</strong></p><p>Midja-&nbsp;<strong>Mashca</strong>r&nbsp;</p><br><p><br></p><p>Säg efter mig&nbsp;</p><p><strong>Mo pongro dukalma&nbsp;</strong>vilket betyder att jag har ont i foten.</p><br><p><strong>Me sem nasvali,&nbsp;</strong>betyder jag är sjuk&nbsp;</p><p>Säg efter mig<strong>&nbsp;Me sem nasvali.</strong></p><br><p><strong>Me sem but Zorali/ Zoralo&nbsp;</strong>om man är en kvinna eller man som betyder jag är stark.</p><p>Säg efter mig<strong>&nbsp;Me sem but Zorali/ Zoralo&nbsp;</strong></p><br><p><strong>Manje si but vanjo o satipe vilket&nbsp;</strong>betyder för mig är hälsa mycket viktigt.&nbsp;</p><p>Säg efter mig&nbsp;</p><p><strong>Manje si but vanjo o sastipe&nbsp;</strong></p><br><p>Vill man ställa en fråga som vilken sport gillar du att göra? så låter det såhär</p><p><strong>Savo sporti voli te cere?&nbsp;Me voliv te kerav fotbali&nbsp;&nbsp;hem basketii&nbsp;&nbsp;so</strong>m betyder jag gillar att träna fotboll och basket.</p><br><p>&nbsp;Säg efter mig&nbsp;</p><p><strong>Savo sporti voli te cere?</strong></p><p><strong>me voliv te kerav fotbali&nbsp;&nbsp;hem basketii&nbsp;</strong></p><br><p><strong>Mandje si but paro te prastav sose me najma laci konditsia</strong>&nbsp;vilket betyder jag tycket det är jobbigt att springa för jag har inte en bra kondition.</p><br><p><strong>Mi phen sila laci kondiditisia. som betyder min syster har bra kondition</strong></p><br><p>&nbsp;</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en pedagogisk och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie lyfter fram <strong>Kelderash</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustext för varje avsnitt finns nedanför för att underlätta din språkinlärning.</p><br><p><br></p><p><em>Manus till podd finns nedan: </em><strong>Avsnitt 8: Träning och hälsa</strong></p><br><p>Välkomna till det åttonde avsnittet. Idag ska vi lära oss enkla ord och fraser om tema, träning och hälsa.&nbsp;</p><p>Vi ska börja med att gå igenom viktiga ord och begrepp som kan vara bra att känna till i detta temat.&nbsp;</p><br><p>Hälsa som betyder:<strong>&nbsp;Sastiepe</strong></p><p>Hälsa är viktigt:<strong>&nbsp;Sastipe si but vajno</strong></p><p>Sport-&nbsp;<strong>Sporti</strong></p><p>Idrott -<strong>Fisica</strong></p><p>Fotboll betyder&nbsp;<strong>Fotbali</strong></p><p>boll-<strong>&nbsp;Lumpta</strong></p><p>Stark:<strong>&nbsp;Zoralo/ Zorali&nbsp;</strong></p><p>Svag:&nbsp;<strong>Kovlo/ Kovli&nbsp;</strong></p><p>Kondition:&nbsp;<strong>Konditicia</strong></p><p>Springa-<strong>&nbsp;Praste</strong></p><br><p><br></p><p>Vi ska nu gå över till kroppsdelar.&nbsp;</p><p>Huvud -&nbsp;<strong>Choro</strong></p><p>Hår -&nbsp;<strong>Bala</strong></p><p>Öra&nbsp;<strong>-Can</strong></p><p>Kind -&nbsp;<strong>Cham</strong></p><p>Mun -&nbsp;<strong>Muj</strong></p><p>Ögon -<strong>&nbsp;Jakha</strong></p><p>Arm -&nbsp;<strong>Vas&nbsp;</strong></p><p>Ben -&nbsp;<strong>Pongre</strong></p><p>Midja-&nbsp;<strong>Mashca</strong>r&nbsp;</p><br><p><br></p><p>Säg efter mig&nbsp;</p><p><strong>Mo pongro dukalma&nbsp;</strong>vilket betyder att jag har ont i foten.</p><br><p><strong>Me sem nasvali,&nbsp;</strong>betyder jag är sjuk&nbsp;</p><p>Säg efter mig<strong>&nbsp;Me sem nasvali.</strong></p><br><p><strong>Me sem but Zorali/ Zoralo&nbsp;</strong>om man är en kvinna eller man som betyder jag är stark.</p><p>Säg efter mig<strong>&nbsp;Me sem but Zorali/ Zoralo&nbsp;</strong></p><br><p><strong>Manje si but vanjo o satipe vilket&nbsp;</strong>betyder för mig är hälsa mycket viktigt.&nbsp;</p><p>Säg efter mig&nbsp;</p><p><strong>Manje si but vanjo o sastipe&nbsp;</strong></p><br><p>Vill man ställa en fråga som vilken sport gillar du att göra? så låter det såhär</p><p><strong>Savo sporti voli te cere?&nbsp;Me voliv te kerav fotbali&nbsp;&nbsp;hem basketii&nbsp;&nbsp;so</strong>m betyder jag gillar att träna fotboll och basket.</p><br><p>&nbsp;Säg efter mig&nbsp;</p><p><strong>Savo sporti voli te cere?</strong></p><p><strong>me voliv te kerav fotbali&nbsp;&nbsp;hem basketii&nbsp;</strong></p><br><p><strong>Mandje si but paro te prastav sose me najma laci konditsia</strong>&nbsp;vilket betyder jag tycket det är jobbigt att springa för jag har inte en bra kondition.</p><br><p><strong>Mi phen sila laci kondiditisia. som betyder min syster har bra kondition</strong></p><br><p>&nbsp;</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 7 - Djur (Gurbeti)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 7 - Djur (Gurbeti)</itunes:title>
			<pubDate>Sun, 26 Nov 2023 22:59:37 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>7:29</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/661406440201920016275acd/media.mp3" length="8057896" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">661406440201920016275acd</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/661406440201920016275acd</link>
			<acast:episodeId>661406440201920016275acd</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkORRHWfCyEh6cxC5TYzqDMWVoON/Jg6b1XgtUCdSn0CKP6D9z82nypv0a9zTdV96O9iDO4KaYnQ6KBAcWe8TLbX]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Gurbeti</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:episode>7</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en lärorik och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie ägnas åt <strong>Gurbeti-dialekten</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustexten för varje avsnitt finns nedanför för att göra din språkinlärning enklare och mer tillgänglig</p><br><p><br></p><p><em>Manus till podd finns nedan: </em><strong>Avsnitt 7: Djur</strong></p><br><p>Idag ska vi lära oss enkla ord och fraser om tema djur.</p><p>Vi ska börja med att gå igenom viktiga ord och begrepp som kan vara bra att känna till i detta temat.&nbsp;</p><p>Fisk:&nbsp;<strong>Matcho</strong></p><p>Katt betyder&nbsp;<strong>Matcka</strong></p><p>Hund betyder&nbsp;<strong>Zukol&nbsp;</strong></p><p>Häst betyder&nbsp;<strong>Graz</strong></p><p>Groda betyder&nbsp;<strong>Djamba</strong></p><p>Ko-&nbsp;<strong>Gurumi</strong></p><p><strong>Kanin- Sosoj</strong></p><p><strong>Gris- Balo&nbsp;</strong></p><p><strong>Mus- Candoj</strong></p><p><strong>Fågel: Cirikli</strong></p><p><strong>Orm: Zap&nbsp;</strong></p><br><p>Om man vill fråga:&nbsp;<strong>Har du några djur hemma?</strong>&nbsp;<strong>Ja, vi har en kanin</strong>. Så låter det såhär.</p><p><strong>I si tut civotinge cere? Va, me sima jek sosoj</strong>. Har man inte några djur så låter det såhär.</p><p><strong>Na, me najma civotinge.</strong></p><br><p>Vill man fråga vad kaninen heter så låter det såhär på romani<strong>: Sar si tu sosoj anav?</strong></p><p>vill man svara med att säga att min kanin heter charlie så låter det såhär<strong>&nbsp;-Mo sosoj anav si charlie.&nbsp;</strong></p><p><strong>Säg efter mig&nbsp;</strong></p><br><p><br></p><p><strong>Vill man fråga vad kaninen äter? Så låter det såhär: So chal o sosoj?&nbsp;</strong></p><p><strong>O sosoj chal char hem salata som betyder&nbsp;</strong>kaninen äter gräs och sallad.</p><br><p>Vill man säga meningen: Jag gillar att leka med min kanin hemma kan låta såhär på romani&nbsp;</p><p><strong>Me voliv te kelav me mo sosoj cere.&nbsp;</strong></p><br><p>Säg efter mig&nbsp;</p><p><strong>I si tut civotinge cere?&nbsp;</strong></p><p><strong>Va, me sima jek chojchoj eller Na, me najma civotinge</strong></p><br><p>Vill man ställa en fråga&nbsp;&nbsp;som tycker&nbsp;&nbsp;du om djur? så låter det såhär:</p><p><strong>Volie civotinge?</strong>&nbsp;så kan man svara med<strong>&nbsp;Va, me voliv civotinge eller na me ni voliv civotinge.&nbsp;</strong></p><br><p>Säg efter mig&nbsp;</p><p><strong>Volie civotinge?</strong></p><p><strong>Va, me voliv civotinge eller na me ni voliv civotinge.&nbsp;</strong></p><br><p>Vill man säga att man är rädd för ett djur som till exempel ormar.&nbsp;</p><p>Så låter det såhär:</p><p><strong>Säg efter mig&nbsp;</strong></p><p><strong>Me darav katar o zapa&nbsp;</strong></p><br><p>Om man vill ställa en följdfråga på: varför är du rädd för ormar?</p><p>Så låter det såhär,&nbsp;<strong>Sose dara katar o zapa?</strong></p><p><strong>Me darav sose zapa si darontne.&nbsp;</strong>Vilket betyder: Jag är rädd för att ormar är läskiga.&nbsp;</p><p><strong>&nbsp;</strong></p><p><strong>Säg efter mig&nbsp;</strong></p><p><strong>Sose dara katar o zapa?&nbsp;</strong></p><p><strong>Me darav sose zapa si darontne.</strong></p><br><p><br></p><br><p>&nbsp;</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en lärorik och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie ägnas åt <strong>Gurbeti-dialekten</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustexten för varje avsnitt finns nedanför för att göra din språkinlärning enklare och mer tillgänglig</p><br><p><br></p><p><em>Manus till podd finns nedan: </em><strong>Avsnitt 7: Djur</strong></p><br><p>Idag ska vi lära oss enkla ord och fraser om tema djur.</p><p>Vi ska börja med att gå igenom viktiga ord och begrepp som kan vara bra att känna till i detta temat.&nbsp;</p><p>Fisk:&nbsp;<strong>Matcho</strong></p><p>Katt betyder&nbsp;<strong>Matcka</strong></p><p>Hund betyder&nbsp;<strong>Zukol&nbsp;</strong></p><p>Häst betyder&nbsp;<strong>Graz</strong></p><p>Groda betyder&nbsp;<strong>Djamba</strong></p><p>Ko-&nbsp;<strong>Gurumi</strong></p><p><strong>Kanin- Sosoj</strong></p><p><strong>Gris- Balo&nbsp;</strong></p><p><strong>Mus- Candoj</strong></p><p><strong>Fågel: Cirikli</strong></p><p><strong>Orm: Zap&nbsp;</strong></p><br><p>Om man vill fråga:&nbsp;<strong>Har du några djur hemma?</strong>&nbsp;<strong>Ja, vi har en kanin</strong>. Så låter det såhär.</p><p><strong>I si tut civotinge cere? Va, me sima jek sosoj</strong>. Har man inte några djur så låter det såhär.</p><p><strong>Na, me najma civotinge.</strong></p><br><p>Vill man fråga vad kaninen heter så låter det såhär på romani<strong>: Sar si tu sosoj anav?</strong></p><p>vill man svara med att säga att min kanin heter charlie så låter det såhär<strong>&nbsp;-Mo sosoj anav si charlie.&nbsp;</strong></p><p><strong>Säg efter mig&nbsp;</strong></p><br><p><br></p><p><strong>Vill man fråga vad kaninen äter? Så låter det såhär: So chal o sosoj?&nbsp;</strong></p><p><strong>O sosoj chal char hem salata som betyder&nbsp;</strong>kaninen äter gräs och sallad.</p><br><p>Vill man säga meningen: Jag gillar att leka med min kanin hemma kan låta såhär på romani&nbsp;</p><p><strong>Me voliv te kelav me mo sosoj cere.&nbsp;</strong></p><br><p>Säg efter mig&nbsp;</p><p><strong>I si tut civotinge cere?&nbsp;</strong></p><p><strong>Va, me sima jek chojchoj eller Na, me najma civotinge</strong></p><br><p>Vill man ställa en fråga&nbsp;&nbsp;som tycker&nbsp;&nbsp;du om djur? så låter det såhär:</p><p><strong>Volie civotinge?</strong>&nbsp;så kan man svara med<strong>&nbsp;Va, me voliv civotinge eller na me ni voliv civotinge.&nbsp;</strong></p><br><p>Säg efter mig&nbsp;</p><p><strong>Volie civotinge?</strong></p><p><strong>Va, me voliv civotinge eller na me ni voliv civotinge.&nbsp;</strong></p><br><p>Vill man säga att man är rädd för ett djur som till exempel ormar.&nbsp;</p><p>Så låter det såhär:</p><p><strong>Säg efter mig&nbsp;</strong></p><p><strong>Me darav katar o zapa&nbsp;</strong></p><br><p>Om man vill ställa en följdfråga på: varför är du rädd för ormar?</p><p>Så låter det såhär,&nbsp;<strong>Sose dara katar o zapa?</strong></p><p><strong>Me darav sose zapa si darontne.&nbsp;</strong>Vilket betyder: Jag är rädd för att ormar är läskiga.&nbsp;</p><p><strong>&nbsp;</strong></p><p><strong>Säg efter mig&nbsp;</strong></p><p><strong>Sose dara katar o zapa?&nbsp;</strong></p><p><strong>Me darav sose zapa si darontne.</strong></p><br><p><br></p><br><p>&nbsp;</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 6 - Hus och Boende (Gurbeti)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 6 - Hus och Boende (Gurbeti)</itunes:title>
			<pubDate>Sun, 19 Nov 2023 22:59:03 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>8:59</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6613fa66dbc2ec00163c2239/media.mp3" length="9516556" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6613fa66dbc2ec00163c2239</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6613fa66dbc2ec00163c2239</link>
			<acast:episodeId>6613fa66dbc2ec00163c2239</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkNuXZt6HDxh7kRj8UWSqRNadvqO5RBgLGX2hmLUwKFvAyBOgF1h3bLxDRLEtUCXgffns9vtlyNG9AlPzjfm+mwG]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Gurbeti</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:episode>6</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en lärorik och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie ägnas åt <strong>Gurbeti-dialekten</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustexten för varje avsnitt finns nedanför för att göra din språkinlärning enklare och mer tillgänglig</p><br><p><br></p><p><em>Manus till podd finns nedan: </em><strong>Avsnitt 6: Mitt Hus &amp; Boende</strong></p><br><p>Välkomna till vårt sjätte&nbsp;&nbsp;avsnitt. Idag ska vi lära oss enkla ord och fraser om tema Hus &amp; Boende. Vi ska börja med att gå igenom viktiga ord och begrepp som kan vara bra att känna till i detta temat.&nbsp;</p><p>Trädgård-&nbsp;<strong>Ograda</strong></p><p>Ett hus betyder-&nbsp;<strong>Cher&nbsp;</strong></p><p>En lägenhet betyder-&nbsp;<strong>Stani</strong></p><p>Vardagsrum som betyder -&nbsp;<strong>Saloni</strong></p><p>Kök som betyder -&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>Kohina</strong></p><p>Sovrum som betyder -<strong>&nbsp;Soba</strong></p><p>Badrum som betyder -&nbsp;<strong>Kupatilo</strong></p><p>Källare som betyder -&nbsp;<strong>Podrumi&nbsp;</strong></p><p>TV-&nbsp;<strong>Televisia</strong></p><br><p><strong>Säg efter mig&nbsp;</strong></p><br><p><br></p><p>När man vill fråga en person, vart bor du? så låter det såhär:&nbsp;<strong>Kaj jivi tut?</strong></p><p>och vill man svara med att jag bor i en lägenhet så låter det såhär:&nbsp;<strong>Me jiviv ko jek stani.</strong>&nbsp;Om man bor i ett hus låter det såhär&nbsp;<strong>Me jiviv ko jek cher.</strong></p><br><p>Säg efter mig&nbsp;</p><p>Kaj jivi tut?</p><p>me jiviv ko jek stani/ Me jiviv ko jek cher.&nbsp;</p><br><p><strong>Ko jivil tusa?</strong>Vilka bor du med? Då kan man svara med: Jag bor med mina föräldrar och mina syskon.</p><br><p><br></p><p><strong>Me jiviv me dadesa hem mamasa&nbsp;&nbsp;</strong>vilket betyder jag bor med min pappa och mamma.</p><p>Vilka bor du med? Då kan man svara med: Jag bor med mina föräldrar och mina syskon.</p><br><p>Vill man ställa en nyfiken fråga som: Bor du i ett stort hus? så låter det såhär&nbsp;</p><p><strong>Jivi tu ko jek baro cher?&nbsp;&nbsp;Vill man svara med att säga :</strong>ja, jag bor i ett stort hus med 4, rum och ett badrum, och ett vardagsrum så låter det såhär.&nbsp;</p><p><strong>Va, me jivik ko jek baro cher. Ando mo cher i si 4 sobe, hem jek kolpatilo hem jek saloni.</strong></p><p>Vill man säga, nej jag bor i ett litet hus så låter det såhär.&nbsp;</p><p><strong>Na, me jiviv ko jek cikno cher.</strong></p><br><p>Säg efter mig&nbsp;</p><p>Jivi tu ko jek baro cher?&nbsp;</p><p>Va, me jivik ko jek baro cher. Ando mo cher i si 4 sobe, hem jek kolpatilo hem jek saloni eller Na, me jiviv ko jek cikno cher.</p><br><p><br></p><p>Ställer man frågan: Vad gör man i ett vardagsrum?&nbsp;&nbsp;<strong>So kerolpe ki jek saloni?&nbsp;</strong></p><p>Då kan man&nbsp;&nbsp;svara med att säga i ett vardagsrum kan man kolla på teve och det låter såhär<strong>.</strong></p><p><strong>- Ki jek salno caj te bece hem dike televisia.&nbsp;</strong></p><br><p><strong>&nbsp;<em>&nbsp;</em></strong>Säg efter mig</p><p>So kerolpe ki jek saloni? Ki jek salno caj te bece hem dike televisia.&nbsp;</p><br><p><br></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en lärorik och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie ägnas åt <strong>Gurbeti-dialekten</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustexten för varje avsnitt finns nedanför för att göra din språkinlärning enklare och mer tillgänglig</p><br><p><br></p><p><em>Manus till podd finns nedan: </em><strong>Avsnitt 6: Mitt Hus &amp; Boende</strong></p><br><p>Välkomna till vårt sjätte&nbsp;&nbsp;avsnitt. Idag ska vi lära oss enkla ord och fraser om tema Hus &amp; Boende. Vi ska börja med att gå igenom viktiga ord och begrepp som kan vara bra att känna till i detta temat.&nbsp;</p><p>Trädgård-&nbsp;<strong>Ograda</strong></p><p>Ett hus betyder-&nbsp;<strong>Cher&nbsp;</strong></p><p>En lägenhet betyder-&nbsp;<strong>Stani</strong></p><p>Vardagsrum som betyder -&nbsp;<strong>Saloni</strong></p><p>Kök som betyder -&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>Kohina</strong></p><p>Sovrum som betyder -<strong>&nbsp;Soba</strong></p><p>Badrum som betyder -&nbsp;<strong>Kupatilo</strong></p><p>Källare som betyder -&nbsp;<strong>Podrumi&nbsp;</strong></p><p>TV-&nbsp;<strong>Televisia</strong></p><br><p><strong>Säg efter mig&nbsp;</strong></p><br><p><br></p><p>När man vill fråga en person, vart bor du? så låter det såhär:&nbsp;<strong>Kaj jivi tut?</strong></p><p>och vill man svara med att jag bor i en lägenhet så låter det såhär:&nbsp;<strong>Me jiviv ko jek stani.</strong>&nbsp;Om man bor i ett hus låter det såhär&nbsp;<strong>Me jiviv ko jek cher.</strong></p><br><p>Säg efter mig&nbsp;</p><p>Kaj jivi tut?</p><p>me jiviv ko jek stani/ Me jiviv ko jek cher.&nbsp;</p><br><p><strong>Ko jivil tusa?</strong>Vilka bor du med? Då kan man svara med: Jag bor med mina föräldrar och mina syskon.</p><br><p><br></p><p><strong>Me jiviv me dadesa hem mamasa&nbsp;&nbsp;</strong>vilket betyder jag bor med min pappa och mamma.</p><p>Vilka bor du med? Då kan man svara med: Jag bor med mina föräldrar och mina syskon.</p><br><p>Vill man ställa en nyfiken fråga som: Bor du i ett stort hus? så låter det såhär&nbsp;</p><p><strong>Jivi tu ko jek baro cher?&nbsp;&nbsp;Vill man svara med att säga :</strong>ja, jag bor i ett stort hus med 4, rum och ett badrum, och ett vardagsrum så låter det såhär.&nbsp;</p><p><strong>Va, me jivik ko jek baro cher. Ando mo cher i si 4 sobe, hem jek kolpatilo hem jek saloni.</strong></p><p>Vill man säga, nej jag bor i ett litet hus så låter det såhär.&nbsp;</p><p><strong>Na, me jiviv ko jek cikno cher.</strong></p><br><p>Säg efter mig&nbsp;</p><p>Jivi tu ko jek baro cher?&nbsp;</p><p>Va, me jivik ko jek baro cher. Ando mo cher i si 4 sobe, hem jek kolpatilo hem jek saloni eller Na, me jiviv ko jek cikno cher.</p><br><p><br></p><p>Ställer man frågan: Vad gör man i ett vardagsrum?&nbsp;&nbsp;<strong>So kerolpe ki jek saloni?&nbsp;</strong></p><p>Då kan man&nbsp;&nbsp;svara med att säga i ett vardagsrum kan man kolla på teve och det låter såhär<strong>.</strong></p><p><strong>- Ki jek salno caj te bece hem dike televisia.&nbsp;</strong></p><br><p><strong>&nbsp;<em>&nbsp;</em></strong>Säg efter mig</p><p>So kerolpe ki jek saloni? Ki jek salno caj te bece hem dike televisia.&nbsp;</p><br><p><br></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 5 -  Skola (Gurbeti)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 5 -  Skola (Gurbeti)</itunes:title>
			<pubDate>Sun, 12 Nov 2023 22:59:10 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>7:22</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/661429b6f9543100162a9e2d/media.mp3" length="8011013" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">661429b6f9543100162a9e2d</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/661429b6f9543100162a9e2d</link>
			<acast:episodeId>661429b6f9543100162a9e2d</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkO9OFDhXsUXEyqPZwbZcvVRS3X6yWxID0KCcWoHBJ8tx6Hf+dcUYlxFreJS668bhCXrS4ed8W06/kU5tngwNlA8]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Gurbeti</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:episode>5</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en lärorik och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie ägnas åt <strong>Gurbeti-dialekten</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustexten för varje avsnitt finns nedanför för att göra din språkinlärning enklare och mer tillgänglig</p><br><p><br></p><p><em>Manus till podd finns nedan: </em><strong>Avsnitt 5: Skola&nbsp;</strong></p><p>Välkomna till vårt femte&nbsp;&nbsp;avsnitt.Idag ska vi lära oss enkla ord och fraser om temat skola.</p><p>Vi ska börja gå igenom viktiga begrepp som kan vara bra att kunna i detta avsnittet.</p><br><p>En skola betyder<strong>&nbsp;Skola.&nbsp;</strong></p><p>Gymnasiet&nbsp;&nbsp;betyder&nbsp;<strong>Gymnasia</strong></p><p>Universitet betyder<strong>&nbsp;Falkuteti</strong></p><p>En klasskompis betyder&nbsp;<strong>Amali katar ki klasa</strong></p><p>Matematik betyder&nbsp;<strong>Matematika</strong></p><p>Engelska :&nbsp;<strong>Engelski</strong></p><p>Studenten:<strong>&nbsp;Studenti</strong></p><p>Skolbuss:&nbsp;<strong>Autobusi</strong></p><p>Musik-<strong>&nbsp;muzika</strong></p><br><p>För att fråga: Har du någon kompis i din klass? så låter det såhär.</p><p><strong>I si tut&nbsp;&nbsp;amalaina ki skola?&nbsp;</strong></p><p>Har man det kan svara med att säga “<strong>&nbsp;Va, me sima jek amalin hem lako&nbsp;&nbsp;anav i si johanna”</strong></p><br><p>Då har man svarat med att säga: “Ja, jag har en klasskompis i min klass som heter Johanna”</p><p>Om man vill svara med att säga nej, så har jag inga kompisar ännu. “<strong>Na, me najma amalina.&nbsp;</strong>“</p><br><p><br></p><p>I si tut amelina ki skola?&nbsp;</p><p>Va, me sima jek amalin hem lako anav i si johanna” / Na, me najma amalina. “</p><br><p>För att fråga sin kompis vilken årskull den går i frågar man så här:<strong>&nbsp;I savi raset djal tu?</strong></p><br><p><strong>Me djalv ki trito raset</strong>&nbsp;som betyder jag går i årskull 3.</p><br><p>I savi raset djal tut?</p><p>Me djalv ko trito raset</p><br><p>När man vill fråga: Gillar du att gå i skolan?&nbsp;&nbsp;Då låter det såhär<strong>&nbsp;Voli te dja ki skola? och då kan man svara med att “Va, me voliv te djav ki skola som betyder :”&nbsp;</strong>ja, jag gillar att gå i skolan. Och gillar man inte att gå i skolan så låter det såhär :&nbsp;<strong>Na, me ni voliv te djav ki skola”</strong></p><br><p>&nbsp;Säg efter mig&nbsp;</p><p>Voli te dja ki skola?</p><p>Va, me voliv te djav ki skola / Na, me ni voliv te djav ki skola.&nbsp;</p><br><p>När man ska fråga om vilket&nbsp;&nbsp;är ditt favoritämne i skolan? så låter det såhär&nbsp;</p><p><strong>So voli&nbsp;&nbsp;hembut te siklove ki skola?&nbsp;</strong>Och då kan man svara med att säga “<strong>&nbsp;Me voliv te siklovav matematika ki sola hembut</strong>” som betyder mitt favoritämne är matematik i skolan.</p><br><p>So voli&nbsp;&nbsp;hembut te siklove ki skola?</p><p>Me voliv te siklovav matematika ki sola hembut”</p><br><p>Om man vill fråga hur det går i skolan så kan man fråga: så låter det såhär.&nbsp;<strong>-Sar djal tukie i skola?&nbsp;</strong>Då kan man svara att skolan går bra för mig. Då låter det såhär :&nbsp;<strong>I skola djal mange lace.&nbsp;</strong></p><br><p>Och vill man svara med att det inte går bra så säger man&nbsp;<strong>,” i skola ni&nbsp;&nbsp;djal mange lace”</strong></p><br><p>&nbsp;<strong>Sar djal tukie i skolan?&nbsp;</strong></p><br><p>I<strong>&nbsp;skola djal mange lace /&nbsp;&nbsp;i skola Ni&nbsp;&nbsp;djal mange lace”</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en lärorik och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie ägnas åt <strong>Gurbeti-dialekten</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustexten för varje avsnitt finns nedanför för att göra din språkinlärning enklare och mer tillgänglig</p><br><p><br></p><p><em>Manus till podd finns nedan: </em><strong>Avsnitt 5: Skola&nbsp;</strong></p><p>Välkomna till vårt femte&nbsp;&nbsp;avsnitt.Idag ska vi lära oss enkla ord och fraser om temat skola.</p><p>Vi ska börja gå igenom viktiga begrepp som kan vara bra att kunna i detta avsnittet.</p><br><p>En skola betyder<strong>&nbsp;Skola.&nbsp;</strong></p><p>Gymnasiet&nbsp;&nbsp;betyder&nbsp;<strong>Gymnasia</strong></p><p>Universitet betyder<strong>&nbsp;Falkuteti</strong></p><p>En klasskompis betyder&nbsp;<strong>Amali katar ki klasa</strong></p><p>Matematik betyder&nbsp;<strong>Matematika</strong></p><p>Engelska :&nbsp;<strong>Engelski</strong></p><p>Studenten:<strong>&nbsp;Studenti</strong></p><p>Skolbuss:&nbsp;<strong>Autobusi</strong></p><p>Musik-<strong>&nbsp;muzika</strong></p><br><p>För att fråga: Har du någon kompis i din klass? så låter det såhär.</p><p><strong>I si tut&nbsp;&nbsp;amalaina ki skola?&nbsp;</strong></p><p>Har man det kan svara med att säga “<strong>&nbsp;Va, me sima jek amalin hem lako&nbsp;&nbsp;anav i si johanna”</strong></p><br><p>Då har man svarat med att säga: “Ja, jag har en klasskompis i min klass som heter Johanna”</p><p>Om man vill svara med att säga nej, så har jag inga kompisar ännu. “<strong>Na, me najma amalina.&nbsp;</strong>“</p><br><p><br></p><p>I si tut amelina ki skola?&nbsp;</p><p>Va, me sima jek amalin hem lako anav i si johanna” / Na, me najma amalina. “</p><br><p>För att fråga sin kompis vilken årskull den går i frågar man så här:<strong>&nbsp;I savi raset djal tu?</strong></p><br><p><strong>Me djalv ki trito raset</strong>&nbsp;som betyder jag går i årskull 3.</p><br><p>I savi raset djal tut?</p><p>Me djalv ko trito raset</p><br><p>När man vill fråga: Gillar du att gå i skolan?&nbsp;&nbsp;Då låter det såhär<strong>&nbsp;Voli te dja ki skola? och då kan man svara med att “Va, me voliv te djav ki skola som betyder :”&nbsp;</strong>ja, jag gillar att gå i skolan. Och gillar man inte att gå i skolan så låter det såhär :&nbsp;<strong>Na, me ni voliv te djav ki skola”</strong></p><br><p>&nbsp;Säg efter mig&nbsp;</p><p>Voli te dja ki skola?</p><p>Va, me voliv te djav ki skola / Na, me ni voliv te djav ki skola.&nbsp;</p><br><p>När man ska fråga om vilket&nbsp;&nbsp;är ditt favoritämne i skolan? så låter det såhär&nbsp;</p><p><strong>So voli&nbsp;&nbsp;hembut te siklove ki skola?&nbsp;</strong>Och då kan man svara med att säga “<strong>&nbsp;Me voliv te siklovav matematika ki sola hembut</strong>” som betyder mitt favoritämne är matematik i skolan.</p><br><p>So voli&nbsp;&nbsp;hembut te siklove ki skola?</p><p>Me voliv te siklovav matematika ki sola hembut”</p><br><p>Om man vill fråga hur det går i skolan så kan man fråga: så låter det såhär.&nbsp;<strong>-Sar djal tukie i skola?&nbsp;</strong>Då kan man svara att skolan går bra för mig. Då låter det såhär :&nbsp;<strong>I skola djal mange lace.&nbsp;</strong></p><br><p>Och vill man svara med att det inte går bra så säger man&nbsp;<strong>,” i skola ni&nbsp;&nbsp;djal mange lace”</strong></p><br><p>&nbsp;<strong>Sar djal tukie i skolan?&nbsp;</strong></p><br><p>I<strong>&nbsp;skola djal mange lace /&nbsp;&nbsp;i skola Ni&nbsp;&nbsp;djal mange lace”</strong></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 4 - Mat och dricka (Gurbeti)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 4 - Mat och dricka (Gurbeti)</itunes:title>
			<pubDate>Sun, 05 Nov 2023 22:59:15 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>8:54</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6614295fee41b80016ceb0fe/media.mp3" length="9514245" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6614295fee41b80016ceb0fe</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6614295fee41b80016ceb0fe</link>
			<acast:episodeId>6614295fee41b80016ceb0fe</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkNTQDpX5n8VS0ioE9X6KXPZk/KicZoHhpnkyb83ntjX4zmF2vHUTzMBi79LAg/8TM7g6a7vyFm4e3IT7+lm7moS]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Gurbeti</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:episode>4</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en lärorik och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie ägnas åt <strong>Gurbeti-dialekten</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustexten för varje avsnitt finns nedanför för att göra din språkinlärning enklare och mer tillgänglig</p><br><p><br></p><p><strong>Avsnitt 4: Mat och Dricka</strong></p><br><p>Hej och välkomna till denna&nbsp;&nbsp;Roma Languages Learning podcast.&nbsp;&nbsp;I denna podcast kommer jag att lära er enkla fraser i romani språket. Varje avsnitt har ett tema och ni hittar ett manus till varje avsnitt längre ner i podd beskrivningen.&nbsp;</p><br><p>MUSIK</p><p>Välkomna till vårt fjärde avsnitt.Idag ska vi lära oss enkla ord och fraser om mat och dricka.&nbsp;&nbsp;Jag börjar med att lära ut hur man uttalar ingredienserna på språket romani.&nbsp;</p><br><p><br></p><p>Ingredienser så som</p><p>&nbsp;Kött betyder&nbsp;<strong>Mas,&nbsp;</strong></p><p>&nbsp;Ägg betyder&nbsp;<strong>Angre&nbsp;</strong></p><p>Ost betyder<strong>&nbsp;Kiral&nbsp;</strong></p><p>Bröd betyder&nbsp;<strong>Mangro&nbsp;</strong></p><p><strong>Makaroner betyder Makarone</strong></p><p><strong>Potatis betyder Kompira&nbsp;</strong></p><p>Läsk betyder&nbsp;<strong>Soko,</strong></p><p>Vatten betyder&nbsp;<strong>Paj&nbsp;</strong></p><p>Mjölk betyder&nbsp;<strong>Tud&nbsp;</strong></p><p>Te betyder&nbsp;<strong>Chai</strong></p><p>Kaffe betyder&nbsp;<strong>kafava</strong></p><p><strong>Fisk, matcho</strong></p><br><p><strong>Säg efter mig&nbsp;</strong></p><br><p>Om man vill fråga: gillar du kaffe så låter det såhär:&nbsp;<strong>mandje te pije kafava?</strong></p><p><strong>Säg efter mig:&nbsp;</strong></p><br><p><br></p><p>Om man vill svara ja, gillar jag att dricka kaffe så säger man:&nbsp;<strong>va, me mangav te pijav kaffava.</strong></p><br><p><br></p><br><p>Om man vill fråga dricker du läsk?&nbsp;<strong>Voli te pije Soko?&nbsp;&nbsp;</strong>och man kan svara med ja, jag gillar&nbsp;</p><p>att dricka läsk så låter det såhär -<strong>Va me voliv te pijav Soko.</strong></p><br><p><br></p><p>Vilken är din favoritmat?<strong>&nbsp;Savo magro voli hem but?&nbsp;</strong></p><br><p>Min favoritmat är hamburgare och pizza.&nbsp;<strong>Me voliv hembut hamburgar hem pizza&nbsp;</strong></p><br><p>Jag gillar att äta min mammas mat.<strong>&nbsp;Me voliv te chav me mamako mangro&nbsp;</strong></p><br><p><br></p><p>När man vill fråga, gillar du att laga mat? Så låter det såhär.&nbsp;</p><p><strong>Voli te cere mangro?</strong>&nbsp;Då kan man svara med att säga,&nbsp;</p><p><strong>Ja me voliv te cerav mangro.</strong>&nbsp;Man kan också svara med att säga “<strong>na, me ni voliv te cerav mangro)&nbsp;</strong></p><br><p>Säg efter mig,</p><p><strong>Voli te cere mangro? Va, me voliv te cerav mangro / na me ni voliv te cerav mangro</strong></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>&nbsp;</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en lärorik och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie ägnas åt <strong>Gurbeti-dialekten</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustexten för varje avsnitt finns nedanför för att göra din språkinlärning enklare och mer tillgänglig</p><br><p><br></p><p><strong>Avsnitt 4: Mat och Dricka</strong></p><br><p>Hej och välkomna till denna&nbsp;&nbsp;Roma Languages Learning podcast.&nbsp;&nbsp;I denna podcast kommer jag att lära er enkla fraser i romani språket. Varje avsnitt har ett tema och ni hittar ett manus till varje avsnitt längre ner i podd beskrivningen.&nbsp;</p><br><p>MUSIK</p><p>Välkomna till vårt fjärde avsnitt.Idag ska vi lära oss enkla ord och fraser om mat och dricka.&nbsp;&nbsp;Jag börjar med att lära ut hur man uttalar ingredienserna på språket romani.&nbsp;</p><br><p><br></p><p>Ingredienser så som</p><p>&nbsp;Kött betyder&nbsp;<strong>Mas,&nbsp;</strong></p><p>&nbsp;Ägg betyder&nbsp;<strong>Angre&nbsp;</strong></p><p>Ost betyder<strong>&nbsp;Kiral&nbsp;</strong></p><p>Bröd betyder&nbsp;<strong>Mangro&nbsp;</strong></p><p><strong>Makaroner betyder Makarone</strong></p><p><strong>Potatis betyder Kompira&nbsp;</strong></p><p>Läsk betyder&nbsp;<strong>Soko,</strong></p><p>Vatten betyder&nbsp;<strong>Paj&nbsp;</strong></p><p>Mjölk betyder&nbsp;<strong>Tud&nbsp;</strong></p><p>Te betyder&nbsp;<strong>Chai</strong></p><p>Kaffe betyder&nbsp;<strong>kafava</strong></p><p><strong>Fisk, matcho</strong></p><br><p><strong>Säg efter mig&nbsp;</strong></p><br><p>Om man vill fråga: gillar du kaffe så låter det såhär:&nbsp;<strong>mandje te pije kafava?</strong></p><p><strong>Säg efter mig:&nbsp;</strong></p><br><p><br></p><p>Om man vill svara ja, gillar jag att dricka kaffe så säger man:&nbsp;<strong>va, me mangav te pijav kaffava.</strong></p><br><p><br></p><br><p>Om man vill fråga dricker du läsk?&nbsp;<strong>Voli te pije Soko?&nbsp;&nbsp;</strong>och man kan svara med ja, jag gillar&nbsp;</p><p>att dricka läsk så låter det såhär -<strong>Va me voliv te pijav Soko.</strong></p><br><p><br></p><p>Vilken är din favoritmat?<strong>&nbsp;Savo magro voli hem but?&nbsp;</strong></p><br><p>Min favoritmat är hamburgare och pizza.&nbsp;<strong>Me voliv hembut hamburgar hem pizza&nbsp;</strong></p><br><p>Jag gillar att äta min mammas mat.<strong>&nbsp;Me voliv te chav me mamako mangro&nbsp;</strong></p><br><p><br></p><p>När man vill fråga, gillar du att laga mat? Så låter det såhär.&nbsp;</p><p><strong>Voli te cere mangro?</strong>&nbsp;Då kan man svara med att säga,&nbsp;</p><p><strong>Ja me voliv te cerav mangro.</strong>&nbsp;Man kan också svara med att säga “<strong>na, me ni voliv te cerav mangro)&nbsp;</strong></p><br><p>Säg efter mig,</p><p><strong>Voli te cere mangro? Va, me voliv te cerav mangro / na me ni voliv te cerav mangro</strong></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p><br></p><br><p>&nbsp;</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 3 - Familj (Gurbeti)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 3 - Familj (Gurbeti)</itunes:title>
			<pubDate>Sun, 29 Oct 2023 22:59:26 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>9:50</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/661423aeee41b80016cdc768/media.mp3" length="10450720" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">661423aeee41b80016cdc768</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/661423aeee41b80016cdc768</link>
			<acast:episodeId>661423aeee41b80016cdc768</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkNkLtzSi5h0HUaL9vCHdKKoVIPwIGdNw1lvE2PyiPXoxfDygYAHmh4tpfqDEu/kt1ZmDLtdgLT6vVLzxZamu8Gf]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Gurbeti</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:episode>3</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en lärorik och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie ägnas åt <strong>Gurbeti-dialekten</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustexten för varje avsnitt finns nedanför för att göra din språkinlärning enklare och mer tillgänglig</p><br><p><br></p><p><em>Manus till podd finns nedan:</em></p><p><strong>Avsnitt 3: Familj fraser</strong></p><p>Hej och välkomna till denna&nbsp;&nbsp;Roma Languages Learning podcast.&nbsp;&nbsp;I denna podcast kommer jag att lära er enkla fraser i romani språket. Varje avsnitt har ett tema och ni hittar ett manus till varje avsnitt längre ner i podd beskrivningen.&nbsp;Välkomna till vårt tredje avsnitt. Idag är temat familj och jag ska lära er enkla fraser inom inom detta&nbsp;&nbsp;temat. Är ni redo? Nu kör vi!</p><br><p>Vi ska börja med kärnfamiljen.&nbsp;</p><p>Jag ska börja med att lära er att säga ordet mamma på romani rchib. Då låter det såhär:</p><p>Mamma och det säger man&nbsp;<strong>Mama/dej&nbsp;</strong></p><br><p>När man ska säga pappa så säger&nbsp;<strong>dad/tata.</strong></p><p>Ordet syster säger man<strong>&nbsp;Phen&nbsp;&nbsp;</strong></p><br><p>Säg efter mig Phen.</p><br><p>Om man vill säga ordet Bror så säger man&nbsp;<strong>Pral.</strong></p><p><strong>Säg efter mig pral.</strong></p><br><p>När man vill säga moster så heter de Tetka (man kan även säga det till moster, faster)&nbsp;</p><p><strong>Säg efter mig Tetka (man kan börja och säga hej tetko&nbsp;</strong></p><p><strong>Säg efter mig tetka tetko</strong></p><p>När man vill säga farbror så heter det<strong>&nbsp;“Kako,&nbsp;</strong></p><p><strong>säg efter mig Kako</strong></p><p>Om man vill säga kusin, så säger man “ tetkako cavo, tetkaki cej, eller kakoso chavo, kakosi cej.</p><p>Här använder man och säger farbrons dotter/son , eller mosters dotter/son</p><p>So cere phene?&nbsp;</p><p>Vad gör du syster?&nbsp;</p><p><strong>Säg efter mig:&nbsp;</strong></p><p>So cere phene?&nbsp;</p><p>Vad för du syster?</p><p>So cere phrala?&nbsp;</p><p>Vad gör du broder?&nbsp;</p><p>Säg efter mig:&nbsp;</p><p>Vad gör du broder?&nbsp;</p><p>Om man vill fråga har du syskon så säger man “<strong>Si</strong>&nbsp;<strong>tut phenja hem phrala?”</strong></p><p><strong>Säg efter mig:&nbsp;</strong></p><p>Si tut phrala dali phenja?&nbsp;</p><p>Som betyder Har du några syskon?&nbsp;</p><p>Om då kan man svara&nbsp;<strong>&nbsp;“ Va, me sima jek pral hem jek phen“&nbsp;</strong>och det betyder “ja, jag har en syster och en bror”</p><p><strong>Säg efter mig:&nbsp;</strong></p><p><strong>“</strong>Va, me sima jek pral hem jek phen“&nbsp;</p><p>“ja, jag har en syster och en bror”</p><p>Om man inte har syskon så säger man<strong>&nbsp;“me najma prala hem peja”&nbsp;</strong>som betyder “ jag har inte någon bror eller syster”&nbsp;</p><p><strong>Säg efter mig:</strong></p><p><strong>“Me najma prala hem peja”&nbsp;</strong></p><p>“Jag har inte någon bror eller syster”</p><br><p><br></p><p>Vill man fråga”&nbsp;<strong>hur många är ni er familj&nbsp;</strong>så låter det såhär</p><p><strong>“Guzom sen tumen ki tumari familia?”</strong></p><br><p><strong>Säg efter mig:</strong></p><p>Då kan man svara “<strong>&nbsp;Amen sam 4 ki mi familia"&nbsp;</strong></p><br><p><strong>Säg efter mig:</strong></p><br><p>Om man vill ställa frågan vart bor din familj så låter det såhä<strong>r ,” kaj dzivil&nbsp;&nbsp;ti familja”</strong></p><p>då kan man svara&nbsp;<strong>“ mi familja jivil ko Göteborg"</strong></p><br><p>Tack för att ni lyssnade på detta avsnitt.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en lärorik och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie ägnas åt <strong>Gurbeti-dialekten</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustexten för varje avsnitt finns nedanför för att göra din språkinlärning enklare och mer tillgänglig</p><br><p><br></p><p><em>Manus till podd finns nedan:</em></p><p><strong>Avsnitt 3: Familj fraser</strong></p><p>Hej och välkomna till denna&nbsp;&nbsp;Roma Languages Learning podcast.&nbsp;&nbsp;I denna podcast kommer jag att lära er enkla fraser i romani språket. Varje avsnitt har ett tema och ni hittar ett manus till varje avsnitt längre ner i podd beskrivningen.&nbsp;Välkomna till vårt tredje avsnitt. Idag är temat familj och jag ska lära er enkla fraser inom inom detta&nbsp;&nbsp;temat. Är ni redo? Nu kör vi!</p><br><p>Vi ska börja med kärnfamiljen.&nbsp;</p><p>Jag ska börja med att lära er att säga ordet mamma på romani rchib. Då låter det såhär:</p><p>Mamma och det säger man&nbsp;<strong>Mama/dej&nbsp;</strong></p><br><p>När man ska säga pappa så säger&nbsp;<strong>dad/tata.</strong></p><p>Ordet syster säger man<strong>&nbsp;Phen&nbsp;&nbsp;</strong></p><br><p>Säg efter mig Phen.</p><br><p>Om man vill säga ordet Bror så säger man&nbsp;<strong>Pral.</strong></p><p><strong>Säg efter mig pral.</strong></p><br><p>När man vill säga moster så heter de Tetka (man kan även säga det till moster, faster)&nbsp;</p><p><strong>Säg efter mig Tetka (man kan börja och säga hej tetko&nbsp;</strong></p><p><strong>Säg efter mig tetka tetko</strong></p><p>När man vill säga farbror så heter det<strong>&nbsp;“Kako,&nbsp;</strong></p><p><strong>säg efter mig Kako</strong></p><p>Om man vill säga kusin, så säger man “ tetkako cavo, tetkaki cej, eller kakoso chavo, kakosi cej.</p><p>Här använder man och säger farbrons dotter/son , eller mosters dotter/son</p><p>So cere phene?&nbsp;</p><p>Vad gör du syster?&nbsp;</p><p><strong>Säg efter mig:&nbsp;</strong></p><p>So cere phene?&nbsp;</p><p>Vad för du syster?</p><p>So cere phrala?&nbsp;</p><p>Vad gör du broder?&nbsp;</p><p>Säg efter mig:&nbsp;</p><p>Vad gör du broder?&nbsp;</p><p>Om man vill fråga har du syskon så säger man “<strong>Si</strong>&nbsp;<strong>tut phenja hem phrala?”</strong></p><p><strong>Säg efter mig:&nbsp;</strong></p><p>Si tut phrala dali phenja?&nbsp;</p><p>Som betyder Har du några syskon?&nbsp;</p><p>Om då kan man svara&nbsp;<strong>&nbsp;“ Va, me sima jek pral hem jek phen“&nbsp;</strong>och det betyder “ja, jag har en syster och en bror”</p><p><strong>Säg efter mig:&nbsp;</strong></p><p><strong>“</strong>Va, me sima jek pral hem jek phen“&nbsp;</p><p>“ja, jag har en syster och en bror”</p><p>Om man inte har syskon så säger man<strong>&nbsp;“me najma prala hem peja”&nbsp;</strong>som betyder “ jag har inte någon bror eller syster”&nbsp;</p><p><strong>Säg efter mig:</strong></p><p><strong>“Me najma prala hem peja”&nbsp;</strong></p><p>“Jag har inte någon bror eller syster”</p><br><p><br></p><p>Vill man fråga”&nbsp;<strong>hur många är ni er familj&nbsp;</strong>så låter det såhär</p><p><strong>“Guzom sen tumen ki tumari familia?”</strong></p><br><p><strong>Säg efter mig:</strong></p><p>Då kan man svara “<strong>&nbsp;Amen sam 4 ki mi familia"&nbsp;</strong></p><br><p><strong>Säg efter mig:</strong></p><br><p>Om man vill ställa frågan vart bor din familj så låter det såhä<strong>r ,” kaj dzivil&nbsp;&nbsp;ti familja”</strong></p><p>då kan man svara&nbsp;<strong>“ mi familja jivil ko Göteborg"</strong></p><br><p>Tack för att ni lyssnade på detta avsnitt.&nbsp;</p><p>&nbsp;</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt  2 -  Hälsningsfraser (Gurbeti)</title>
			<itunes:title>Avsnitt  2 -  Hälsningsfraser (Gurbeti)</itunes:title>
			<pubDate>Sun, 22 Oct 2023 21:59:11 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>8:01</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/661425d8f9543100162a004e/media.mp3" length="8679180" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">661425d8f9543100162a004e</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/661425d8f9543100162a004e</link>
			<acast:episodeId>661425d8f9543100162a004e</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkOVkPyOUX3Ky8U/0Ck8yLtpYWcvrPbYZC3niVf43jVRnloQa7UPC3G6J/v/ufqPkA43TiPOj6q+JxCu8bkwNMrF]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Gurbeti</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:episode>2</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en lärorik och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie ägnas åt <strong>Gurbeti-dialekten</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustexten för varje avsnitt finns nedanför för att göra din språkinlärning enklare och mer tillgänglig</p><br><p><br></p><br><p><em>Manus till podd finns nedan:</em></p><p><strong>Avsnitt 2: Välkomna till vårt andra avsnitt. Idag ska jag lära er enkla&nbsp;hälsningsfraser på romani chib.</strong></p><br><p>Hej och välkomna!</p><p>Vi börjar med:&nbsp;</p><p>När man hälsar kan man säga<strong>&nbsp;Lacho&nbsp;&nbsp;Dive,&nbsp;</strong>som betyder goddag.</p><p>Säg efter mig&nbsp;<strong>&nbsp;Lacho&nbsp;&nbsp;Dive.</strong></p><br><p>Många romer använder även hälsningsfraser som kommer direkt ur forna jugoslaviska språket, svenskan eller engelska språket.</p><p>Zdravo, hello, hej, men det är ett lånord.&nbsp;</p><p>Så romani chib säger man:&nbsp;<strong>Lacho djive.&nbsp;</strong></p><p>Säg efter mig.<strong>&nbsp;Lacho djive</strong></p><br><p>När man vill veta hur någon mår kan man säga&nbsp;<strong>Sar San, som betyder "Hur mår du"</strong>.</p><p>Säg efter mig&nbsp;<strong>Sar san.</strong></p><p>Och då kan du svara<strong>&nbsp;</strong>med<strong>&nbsp;"Me sem Lace"&nbsp;</strong>som betyder att du mår bra.&nbsp;</p><p>Du kan alltså säga att du mår bra och sedan ställa frågan tillbaka.&nbsp;</p><br><p>Lacho djive, sar san?</p><p>Me sem lace, sar san tu?&nbsp;</p><br><p>Om du inte mår inte bra så säger du&nbsp;<strong>"Me naj sem Lace" s</strong>om betyder "Jag mår inte bra".</p><br><p>Säg efter mig:&nbsp;</p><p><strong>Sar san? Lace, tu sar san?&nbsp;</strong></p><p><strong>Sar san? Naj sem lace, sar san tu?&nbsp;</strong></p><br><p>Om du vill veta vad någon heter så säger man “<strong>Sar si to anav eller sar akaretut”</strong></p><p><strong>Då</strong>&nbsp;kan du svara.&nbsp;<strong>Mo anav si Vanessa/ Me akarama v</strong>anessa som betyder jag heter vanessa.</p><br><p>Säg efter mig:&nbsp;</p><p>Sar si to anav?&nbsp;</p><p>Mo anav si …&nbsp;</p><br><p>Om du vill fråga hur någon mår idag säger man:&nbsp;&nbsp;<strong>Sar san adjive? Och då kan man svara Adjv sem lace&nbsp;</strong>som betyder&nbsp;&nbsp;idag mår jag bra.</p><br><p>Säg efter mig:&nbsp;</p><p>Sar san avdjive?&nbsp;</p><p>Me sem lace&nbsp;</p><br><p>Om du vill fråga någon hur gammal den är så säger du<strong>&nbsp;“Gozum bers si tut?"som betyder hur gammal du är&nbsp;</strong>och då kan man svara med att<strong>&nbsp;“Me desh 10 bers”.&nbsp;</strong></p><br><p>Säg efter mig:&nbsp;</p><p>Guzum bers si tut?&nbsp;</p><p>Me sima desh bers.&nbsp;</p><br><p>För att ställa en fråga tillbaka. Hur gammal är du då, svarar man:&nbsp;</p><br><p>Me sima desh bers, a gozum berh si tut?&nbsp;</p><p>Som betyder: Jag är 10 år gammal, men hur gammal är d?u&nbsp;</p><br><p><strong>Säg efter mig;&nbsp;</strong></p><p>Gozum bers si tut?&nbsp;</p><p>Me sima desh bers. A gozum berh si tut?&nbsp;</p><br><p><strong>Om man vill säga vi ses så säker man “Ka dihamen“&nbsp;</strong>som betyder<strong>&nbsp;Vi ses.&nbsp;</strong></p><p><strong>Säg efter mig:&nbsp;</strong></p><br><p><strong>ka dikhamen&nbsp;</strong></p><p><strong>Vi ses, ka dikahmen,&nbsp;</strong></p><p><strong>&nbsp;</strong></p><p><br></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en lärorik och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie ägnas åt <strong>Gurbeti-dialekten</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><br><p>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustexten för varje avsnitt finns nedanför för att göra din språkinlärning enklare och mer tillgänglig</p><br><p><br></p><br><p><em>Manus till podd finns nedan:</em></p><p><strong>Avsnitt 2: Välkomna till vårt andra avsnitt. Idag ska jag lära er enkla&nbsp;hälsningsfraser på romani chib.</strong></p><br><p>Hej och välkomna!</p><p>Vi börjar med:&nbsp;</p><p>När man hälsar kan man säga<strong>&nbsp;Lacho&nbsp;&nbsp;Dive,&nbsp;</strong>som betyder goddag.</p><p>Säg efter mig&nbsp;<strong>&nbsp;Lacho&nbsp;&nbsp;Dive.</strong></p><br><p>Många romer använder även hälsningsfraser som kommer direkt ur forna jugoslaviska språket, svenskan eller engelska språket.</p><p>Zdravo, hello, hej, men det är ett lånord.&nbsp;</p><p>Så romani chib säger man:&nbsp;<strong>Lacho djive.&nbsp;</strong></p><p>Säg efter mig.<strong>&nbsp;Lacho djive</strong></p><br><p>När man vill veta hur någon mår kan man säga&nbsp;<strong>Sar San, som betyder "Hur mår du"</strong>.</p><p>Säg efter mig&nbsp;<strong>Sar san.</strong></p><p>Och då kan du svara<strong>&nbsp;</strong>med<strong>&nbsp;"Me sem Lace"&nbsp;</strong>som betyder att du mår bra.&nbsp;</p><p>Du kan alltså säga att du mår bra och sedan ställa frågan tillbaka.&nbsp;</p><br><p>Lacho djive, sar san?</p><p>Me sem lace, sar san tu?&nbsp;</p><br><p>Om du inte mår inte bra så säger du&nbsp;<strong>"Me naj sem Lace" s</strong>om betyder "Jag mår inte bra".</p><br><p>Säg efter mig:&nbsp;</p><p><strong>Sar san? Lace, tu sar san?&nbsp;</strong></p><p><strong>Sar san? Naj sem lace, sar san tu?&nbsp;</strong></p><br><p>Om du vill veta vad någon heter så säger man “<strong>Sar si to anav eller sar akaretut”</strong></p><p><strong>Då</strong>&nbsp;kan du svara.&nbsp;<strong>Mo anav si Vanessa/ Me akarama v</strong>anessa som betyder jag heter vanessa.</p><br><p>Säg efter mig:&nbsp;</p><p>Sar si to anav?&nbsp;</p><p>Mo anav si …&nbsp;</p><br><p>Om du vill fråga hur någon mår idag säger man:&nbsp;&nbsp;<strong>Sar san adjive? Och då kan man svara Adjv sem lace&nbsp;</strong>som betyder&nbsp;&nbsp;idag mår jag bra.</p><br><p>Säg efter mig:&nbsp;</p><p>Sar san avdjive?&nbsp;</p><p>Me sem lace&nbsp;</p><br><p>Om du vill fråga någon hur gammal den är så säger du<strong>&nbsp;“Gozum bers si tut?"som betyder hur gammal du är&nbsp;</strong>och då kan man svara med att<strong>&nbsp;“Me desh 10 bers”.&nbsp;</strong></p><br><p>Säg efter mig:&nbsp;</p><p>Guzum bers si tut?&nbsp;</p><p>Me sima desh bers.&nbsp;</p><br><p>För att ställa en fråga tillbaka. Hur gammal är du då, svarar man:&nbsp;</p><br><p>Me sima desh bers, a gozum berh si tut?&nbsp;</p><p>Som betyder: Jag är 10 år gammal, men hur gammal är d?u&nbsp;</p><br><p><strong>Säg efter mig;&nbsp;</strong></p><p>Gozum bers si tut?&nbsp;</p><p>Me sima desh bers. A gozum berh si tut?&nbsp;</p><br><p><strong>Om man vill säga vi ses så säker man “Ka dihamen“&nbsp;</strong>som betyder<strong>&nbsp;Vi ses.&nbsp;</strong></p><p><strong>Säg efter mig:&nbsp;</strong></p><br><p><strong>ka dikhamen&nbsp;</strong></p><p><strong>Vi ses, ka dikahmen,&nbsp;</strong></p><p><strong>&nbsp;</strong></p><p><br></p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<item>
			<title>Avsnitt 1 - Introduktion (Gurbeti)</title>
			<itunes:title>Avsnitt 1 - Introduktion (Gurbeti)</itunes:title>
			<pubDate>Sun, 15 Oct 2023 21:59:03 GMT</pubDate>
			<itunes:duration>7:31</itunes:duration>
			<enclosure url="https://sphinx.acast.com/p/open/s/63fb60a146273100119f6801/e/6612e44f54ba0e0016f2a226/media.mp3" length="8017751" type="audio/mpeg"/>
			<guid isPermaLink="false">6612e44f54ba0e0016f2a226</guid>
			<itunes:explicit>false</itunes:explicit>
			<link>https://shows.acast.com/roma-languges-learning-podcast/episodes/6612e44f54ba0e0016f2a226</link>
			<acast:episodeId>6612e44f54ba0e0016f2a226</acast:episodeId>
			<acast:showId>63fb60a146273100119f6801</acast:showId>
			<acast:settings><![CDATA[FYjHyZbXWHZ7gmX8Pp1rmbKbhgrQiwYShz70Q9/ffXZMTtedvdcRQbP4eiLMjXzCKLPjEYLpGj+NMVKa+5C8pL4u/EOj1Vw4h5MMJYp0lCcFAe0fnxBJy/1ju4Qxy1fh8gO4DvlGA40yms2g0/hOkcrfHIopjTygHFqGwwOPKFIai4SuTvs86Lx3UYCyl6ZsgKF/PV4/UnfUiLxZ4XbcAESMRLUHfaP+Svhdy3iWXkMJtpQZYp2Q0E7Mqone24S+b7RIOGN0uHw51JxwznHyQGVtMqOk7qRp3JtP9dGUsmeev/doEf6gO6ayRoxjBpoa]]></acast:settings>
			<itunes:subtitle>Gurbeti</itunes:subtitle>
			<itunes:episodeType>full</itunes:episodeType>
			<itunes:season>1</itunes:season>
			<itunes:episode>1</itunes:episode>
			<itunes:image href="https://assets.pippa.io/shows/63fb60a146273100119f6801/1740052286452-559fffbb-60a0-433d-8504-1d2f101a17c9.jpeg"/>
			<description><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en lärorik och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie ägnas åt <strong>Gurbeti-dialekten</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><p><br></p><h3>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustexten för varje avsnitt finns nedanför för att göra din språkinlärning enklare och mer tillgänglig</h3><p><br></p><br><p><br></p><br><p><em>Manus till podd finns nedan:</em></p><br><p><strong>Avsnitt 1: Introduktion</strong></p><p><strong>Välkomna till vårt första avsnitt.&nbsp;</strong>Idag ska ni lära er enkla ord, fraser och språkregler.&nbsp;</p><p>&nbsp;Vi ska börja med att lära oss enkel grammatik.</p><br><p>Pronomen är ord man använder istället för namn på en person, sak eller växt&nbsp;</p><p>Personliga pronomen&nbsp;</p><p>Jag, betyder&nbsp;<strong>Me&nbsp;</strong></p><p>Du -&nbsp;<strong>Tu</strong></p><p>han-<strong>Jof</strong></p><p>Hon-<strong>Joj</strong></p><p>Vi-<strong>Amen</strong></p><p>Ni-&nbsp;<strong>Tumen</strong></p><p>De-<strong>Von&nbsp;</strong></p><br><p>Possesiva pronomen&nbsp;</p><p>Mitt,mina -&nbsp;<strong>Mungro</strong></p><p>Din, ditt-&nbsp;<strong>Tjiro</strong></p><p>Hans,&nbsp;<strong>-Lesko</strong></p><p>Hennes-<strong>&nbsp;Laki</strong></p><p>vårt, våra -&nbsp;<strong>Amare</strong></p><p>er, erat -<strong>Tumare/o</strong></p><p>Deras-<strong>&nbsp;Lengo&nbsp;</strong></p><br><p>Siffror</p><p>1<strong>-Jek</strong></p><p>2-<strong>Duj</strong></p><p>3-<strong>Trin</strong></p><p>4-<strong>Star</strong></p><p>5-<strong>Panc</strong></p><p>6-<strong>Shov</strong></p><p>7-<strong>Efta</strong></p><p>8-<strong>Ochto</strong></p><p>9<strong>-Enja</strong></p><p>10-<strong>Des</strong></p><br><p>Terno/terni - Ung (o) baserat om det är en kille då är det O, eller om det är en tjej är det oftast ett (I) exempelvis:&nbsp;</p><p><strong>Terni&nbsp;</strong>- Hon är ung</p><p><strong>Terno</strong>&nbsp;- Han är ung&nbsp;</p><p><strong>Zoralo</strong>- han är stark&nbsp;</p><p><strong>Zorali</strong>&nbsp;- hon är stark</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></description>
			<itunes:summary><![CDATA[<p><strong>Roma Language Learning Podcast</strong> är en lärorik och inspirerande podcast som sprider kunskap om romani chib. Varje säsong fokuserar på en specifik dialekt, och denna serie ägnas åt <strong>Gurbeti-dialekten</strong>.</p><p>Podcasten produceras av ungdomsföreningen <strong>Promoting Youth Inclusion (PYI)</strong> med stöd från <strong>ISOF (Institutet för språk och folkminnen)</strong>.</p><p><br></p><h3>Följ med och lär dig grunderna i språket – manustexten för varje avsnitt finns nedanför för att göra din språkinlärning enklare och mer tillgänglig</h3><p><br></p><br><p><br></p><br><p><em>Manus till podd finns nedan:</em></p><br><p><strong>Avsnitt 1: Introduktion</strong></p><p><strong>Välkomna till vårt första avsnitt.&nbsp;</strong>Idag ska ni lära er enkla ord, fraser och språkregler.&nbsp;</p><p>&nbsp;Vi ska börja med att lära oss enkel grammatik.</p><br><p>Pronomen är ord man använder istället för namn på en person, sak eller växt&nbsp;</p><p>Personliga pronomen&nbsp;</p><p>Jag, betyder&nbsp;<strong>Me&nbsp;</strong></p><p>Du -&nbsp;<strong>Tu</strong></p><p>han-<strong>Jof</strong></p><p>Hon-<strong>Joj</strong></p><p>Vi-<strong>Amen</strong></p><p>Ni-&nbsp;<strong>Tumen</strong></p><p>De-<strong>Von&nbsp;</strong></p><br><p>Possesiva pronomen&nbsp;</p><p>Mitt,mina -&nbsp;<strong>Mungro</strong></p><p>Din, ditt-&nbsp;<strong>Tjiro</strong></p><p>Hans,&nbsp;<strong>-Lesko</strong></p><p>Hennes-<strong>&nbsp;Laki</strong></p><p>vårt, våra -&nbsp;<strong>Amare</strong></p><p>er, erat -<strong>Tumare/o</strong></p><p>Deras-<strong>&nbsp;Lengo&nbsp;</strong></p><br><p>Siffror</p><p>1<strong>-Jek</strong></p><p>2-<strong>Duj</strong></p><p>3-<strong>Trin</strong></p><p>4-<strong>Star</strong></p><p>5-<strong>Panc</strong></p><p>6-<strong>Shov</strong></p><p>7-<strong>Efta</strong></p><p>8-<strong>Ochto</strong></p><p>9<strong>-Enja</strong></p><p>10-<strong>Des</strong></p><br><p>Terno/terni - Ung (o) baserat om det är en kille då är det O, eller om det är en tjej är det oftast ett (I) exempelvis:&nbsp;</p><p><strong>Terni&nbsp;</strong>- Hon är ung</p><p><strong>Terno</strong>&nbsp;- Han är ung&nbsp;</p><p><strong>Zoralo</strong>- han är stark&nbsp;</p><p><strong>Zorali</strong>&nbsp;- hon är stark</p><hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>]]></itunes:summary>
		</item>
		<itunes:category text="Education">
			<itunes:category text="Language Learning"/>
		</itunes:category>
    </channel>
</rss>
